HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux linux31.centraldnserver.com 4.18.0-553.83.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Nov 12 10:04:12 UTC 2025 x86_64
User: salamatk (1501)
PHP: 8.1.33
Disabled: show_source, system, shell_exec, passthru, exec, popen, proc_open
Upload Files
File: /home/salamatk/public_html/wp-content/plugins/woodmart-plus/languages/woodmartplus.pot
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"Project-Id-Version: Woodmart Plus\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 11:36+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:36+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: woodmart-plus.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-campaign_users.php:22
msgid "اطلاعات وارد شده صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-campaign_users.php:28
msgid "تعداد کاربران مورد نظر"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-export-user-campaing.php:22
msgid "دسترسی غیرمجاز"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-export-user-campaing.php:28
#: inc/customer-club-tab/campaign/class-export-user-campaing.php:52
msgid "اطلاعاتی از این کمپین یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-export-user-campaing.php:43
#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:24
#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:33
msgid "کمپین مورد نظر یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-export-user-campaing.php:65
msgid "در حال آماده‌سازی فایل..."
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-remove-campaign.php:19
msgid "تمام کمپین ها موفقیت حذف شدند"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-remove-campaign.php:29
#: inc/customer-club/wallet/charge-wallet.php:84 inc/sms/login-register.php:383
#: inc/sms/login-register.php:391 inc/sms/login-register.php:494
#: inc/sms/login-register.php:1399
msgid "مشکلی پیش آمده مجددا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-remove-campaign.php:37
msgid "مشکلی پیش آمده مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-remove-campaign.php:41
msgid "کمپین شما با موفقیت حذف شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-send-notif-campaign.php:177
msgid "سفارش یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-send-notif-campaign.php:298
msgid "پیام با موقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:65
#, php-format
msgid "شرط : %s"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:66
#, php-format
msgid "تعداد کاربران واجد شرایط: %s"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:94
#: template/campaign/admin/index.php:158
msgid "فوری"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:99
msgid "زمان بندی شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:173
#: inc/customer-club-tab/leave-cart/class-show-log-leaveCart-notif.php:56
#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:143
msgid "ارسال شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:174
#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:139
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:45
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:500
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:60
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:514
msgid "ناموفق"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/campaign/class-show-detail-campaign.php:201
msgid "خصوصی"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:244
msgid "انجام عملیات"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:265
msgid "بررسی لاگ"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:271
msgid "شناسه کاربر"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:272
#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:377
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:255
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:238
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:133
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:23
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:310
msgid "نام"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:273
#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:380
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:258
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:241
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:137
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:27
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:314
msgid "نام خانوادگی"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:274
#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:383
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:261
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:244
#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:265
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:137
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:989
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:145
#: inc/factor/factor.php:267 inc/factor/factor.php:394
#: inc/sms/login-register.php:266
#: inc/wc-api/template/panel_admin/information_contact.php:12
#: template/factor/pre-factor.php:142 template/leave-cart/popup_smslog.php:35
#: template/myaccount/layout/layout-5.php:272
#: woocommerce/checkout/form-login.php:275
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:322
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:111
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:173
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:73
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:130
msgid "ایمیل"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:275
#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:386
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:264
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:247
msgid "شماره همراه"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:276
#: template/tickets/admin/message.php:35 template/tickets/front/show.php:59
msgid "تاریخ ایجاد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:277
msgid "عملیات"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:278
msgid "لاگ پیامک"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:307
msgid " ثانیه پیش"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:311
msgid " دقیقه پیش"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:315
msgid " ساعت پیش"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:335
msgid "لیست مشتریانی که سبد خرید خود را رها کرده اند"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:338
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:216
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:202
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:223
msgid "همه مشتریان"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:341
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:219
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:205
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:226
msgid "مشتریان وفادار"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:344
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:222
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:208
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:229
msgid "سبد خریدرها شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:348
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:226
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:212
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:220
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:233
msgid "کیف پول کاربران"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:351
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:229
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:215
#: inc/customer-club-tab/class-wallet-users.php:236
msgid "کمپین ها"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:367
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:246
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:230
msgid "خروجی از این جدول"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:373
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:251
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:234
msgid "انتخاب فیلدها برای خروجی"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:390
msgid "سبدهای خریدی که از یک زمان خاص گذشته است (احتساب بر اساس روز)"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:392
msgid "اگر خالی قرار داده شود از تمامی دیتا ها خروجی داده میشود"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:395
msgid "زمان"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:400
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:268
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:260
msgid "دریافت خروجی"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer-leave-cart.php:401
#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:269
#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:261
#: template/campaign/admin/index.php:206
msgid "انصراف"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-customer.php:213
msgid "لیست تمام مشتریان"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:199
msgid "لیست مشتریان وفادار"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-loyal-customer.php:255
#: template/campaign/admin/index.php:114
msgid "تعداد خرید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:52
msgid "اطلاعات به طور صحیح وارد نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:82
msgid "کمپین شما با موفقیت ایجاد شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:99
msgid "نام کمپین"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:100
msgid "پترن پیامکی کمپین را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:101
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:194
msgid "نوع شرط"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:102
msgid "عملگر شرط"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:103
msgid "مقدار شرط"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:104
msgid "نوع زمان بندی"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:105
msgid "زمان ارسال"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:121
msgid "لطفا "
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:181
msgid "مشکلی پیش آمده لطفا مجددا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:254
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:25
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:218
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:40
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:231
msgid "در حال انجام"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/class-sms-campaign.php:262
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:98
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:33
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:332
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:48
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:345
msgid "تکمیل شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/customer-club-tab.php:16
msgid "لیست کاربران"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/class-show-log-leaveCart-notif.php:25
msgid "شناسه کاربری مورد نظر یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/class-show-log-leaveCart-notif.php:46
msgid "اطلاعاتی وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/class-show-log-leaveCart-notif.php:56
msgid "خطا در ارسال"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:29
msgid "مشکلی پیش آمده ، لطفا مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:34
msgid "شماره موبایل برای این کاربر ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:41
msgid "شناسه کاربری برای این کاربر ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:45
msgid "OK"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:116
msgid "متن پیامک : "
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:116
msgid "پیامی ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:117
msgid "وضعیت ارسال پیامک : "
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-popup.php:117
msgid "پیام ارسال نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-sendSms.php:27
msgid "مشکلی پیش آمده لطفا مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-sendSms.php:53
msgid "پیامک با پترن ارسال شده است"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-sendSms.php:64
msgid "پیامک با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-sendSms.php:70
msgid ""
"مشکلی در ارسال پیامک ایجاد شده ، در تنظیمات وودمارت پلاس ، تب عمومی ، گزینه "
"فعال کردن پلاگین را فعال کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club-tab/leave-cart/leave-cart-sendSms.php:96
#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:82
#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:101
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:87
#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:199
msgid "اس ام اس با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/cash-back/cash-back.php:89
msgid "پیامک کش بک برای کاربر با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/cash-back/init-cashback.php:81
msgid "+ کش بک"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:28
msgid "برای این سفارش ، پیام بازخورد ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:34
msgid "مشاهده لاگ"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:40
msgid "چه زمانی ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:42
msgid "همین حالا ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:43
msgid "ارسال زمان دار"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:49
msgid "اگر زمان وارد نکنید از تنظیمات افزونه استفاده میکند"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:50
msgid "توجه داشته باشید از تاریخ اخرین بروزرسانی این زمان حساب میشود"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:60
msgid "باز خورد ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:68
msgid "سفارش از صف ارسال حذف شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:142
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:140
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:78
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:94
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:96
#: template/order_tracking/index.php:93
msgid "روش ارسال"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:143
msgid "به کجا ارسال شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:146
msgid "وضعیت ارسال"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:147
#: inc/ticket/ticket.php:742
msgid "تاریخ ارسال"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:164
#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:165
#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:166
#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:167
#: inc/customer-club/feedback-system/admin-template/admin-feedback-system.php:168
msgid "لاگ ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:39
msgid "ارسال پیام باز خورد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:116
#: inc/sms/login-register.php:1372
msgid "شماره موبایل یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:138
#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:139
msgid "ایمیلی برای این سفارش ثبت نشده است"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:153
#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:158
msgid ""
"در روند ارسال ایمیل برای این سفارش مشکلی پیش آمده ، مطمئن شوید ایمیل smtp به "
"درستی ست شده است"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:199
#, php-format
msgid ""
"پیام شما در تاریخ <span>%s</span> ارسال نشده برای ارسال مجدد زمان را "
"بروزرسانی کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:205
#, php-format
msgid "پیام شما در تاریخ <span>%s</span> ارسال می شود"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:255
msgid "ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:256
msgid "ارسال نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/feedback-system.php:266
msgid "اس ام اس"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:36
msgid ""
"برای ارسال بازخورد این سفارش حتما بایستی (موبایل و ایمیل) برای کاربر ثبت شده "
"باشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:39
msgid "ایمیل یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:42
msgid "شماره موبایل برای سفارش ثبت نشده است"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:61
msgid "زمان ارسال پیام مشخص نیست لطفا زمان را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:95
#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:114
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:100
#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:222
msgid "ایمیل با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:105
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:110
msgid "پیام بازخورد با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:127
#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:146
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:128
msgid "اس ام اس با موفقیت ارسال شد."
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:152
#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:171
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:152
msgid "ایمیل اطلاع رسانی با موفقیت ارسال شد."
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/manual-send-feedback.php:165
#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:184
#: inc/customer-club/feedback-system/send-product-feedback.php:168
msgid "اطلاع رسانی انجام نشد ، هیچ روش ارسالی پیدا نشد!."
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:37
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/send-order-feedback-corn.php:124
msgid "پیام با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:41
msgid "مشکلی پیش آمده مجدد تلاش کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:45
#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:159
msgid "محصولی با این شناسه یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:49
msgid "امتیاز باید حتما ثبت شود"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:53
msgid "دیدگاه خود را ثبت کنید."
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:76
#: inc/sms/login-register.php:204
msgid "کاربری با این مشخصات یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:78
msgid "شما قبلا به این محصول امتیاز داده اید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:94
msgid "در روند ثبت بازخورد مشکلی پیش آمده مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:103
#, php-format
msgid ""
"باز خورد شما با موفقیت ثبت شد و کیف پول شما بابت این باز خورد به مبلغ %s "
"شارژ شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:106
msgid "امتیاز شما با موفقیت ثبت شد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/add-process.php:141
msgid "+ ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/coupon/admin-field-coupon.php:29
msgid "آیا از این کد تخفیف برای ثبت بازخورد استفاده میکنید؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/coupon/admin-field-coupon.php:31
msgid ""
"این کد تخفیف صرفا زمانی که کاربر بازخورد خود را ثبت کرد نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:26
#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:39
#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:90
msgid "پیامک ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:40
msgid ""
"توجه داشته باشید که این قسمت برای سبد خرید که فقط یک آیتم دارند، قابل "
"استفاده است. در غیر این صورت، پیامک ارسال نخواهد شد."
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:44
#: inc/init.php:414 template/feedback/index.php:57
#: template/feedback/new_template.php:66
msgid "ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:45
msgid "آیا برای این محصول، پیامک ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:53
#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:64
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:51
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:61
msgid "زمان ارسال پیامک"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:54
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:52
msgid "زمان ارسال پیامک به کاربر"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:57
msgid "بلافاصله بعد از خرید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:58
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:55
msgid "ارسال زمان بندی شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:65
msgid "چند روز بعد از خرید کاربر، پیامک ثبت بازخورد ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:76
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:73
msgid "نحوه ارسال پیام"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:77
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:74
msgid "از چه روشی پیامک ارسال شود؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:80
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:77
msgid "ارسال با ایمیل و SMS"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:81
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:78
msgid "فقط ارسال SMS"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:82
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:79
#: inc/wplus-helper.php:1529
msgid "فقط ارسال ایمیل"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/product/product-field-feedback.php:91
msgid ""
"پیامکی که برای ثبت باز خورد به کاربر ارسال میشود ، از شورتکد "
"[customer_full_name]برای درج نام کاربر میتوانید استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/wc-account-feedback.php:36
#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/wc-account-feedback.php:47
#: inc/elementor/builder/builder.php:205 inc/elementor/builder/meta-box.php:61
#: inc/elementor/elementor.php:110
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:17
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:47
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:67
#: inc/wc/class-my-account-title.php:98 template/feedback/index.php:13
#: template/feedback/index.php:21
msgid "تجربه های خرید"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/wc-account-feedback.php:247
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:93
#: inc/wc/class-my-account-title.php:131 template/feedback/index.php:124
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:200
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:250
msgid "بیشتر"
msgstr ""

#: inc/customer-club/feedback-system/wc-process/wc-account-feedback.php:248
#: inc/wc/class-my-account-title.php:132
msgid "کمتر"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:67
msgid "هر یک ساعت"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:149
msgid "ایمیلی برای این کاربر ثبت نشده است"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/send-product-leave-cart.php:154
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:87
msgid "پیامک سبد خرید رها شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:24
#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:37
#: inc/init.php:418 template/options/new_options/leave_cart.php:11
msgid "سبد خرید رها شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:42
#: template/options/new_options/leave_cart.php:3
msgid "فعال کردن سبد خرید رها شده"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:43
msgid "آیا برای این محصول سبد خرید رها شده فعال باشد؟"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:62
msgid "چه مدت از زمان سبد خرید رها شده گذشته باشد ؟ (بر اساس ساعت)"
msgstr ""

#: inc/customer-club/leave-cart/wc-process/product/product-field-leave-cart.php:88
msgid "پیامکی که برای سبد خرید رها شده به کاربر ارسال می شود"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/admin-wallet-process.php:53
msgid "- کسر کش بک از این سفارش (سفارش لغو شده)"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/admin-wallet-process.php:82
msgid "- کسر از کیف پول (سفارش لغو شده)"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/admin-wallet-process.php:87
msgid "+ بازگشت مبلغ کیف پول (سفارش لغو شده)"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/charge-wallet.php:37
msgid "+ شارژ کیف پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/charge-wallet.php:72
msgid "محصول یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/decrease-wallet.php:24
msgid "موجودی کیف پول برای انجام این سفارش کافی نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/decrease-wallet.php:33
#: inc/customer-club/wallet/decrease-wallet.php:52
msgid "- کسر از کیفت پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:18
#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:44
msgid "پرداخت با کیف پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:21
msgid "پرداخت از طریق کیف پول وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:22
#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:51
#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:72
#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:139
#: inc/elementor/builder/builder.php:204 inc/elementor/builder/meta-box.php:60
#: inc/elementor/elementor.php:75 inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:18
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:49 inc/init.php:406
#: inc/wc/class-my-account-title.php:94 woocommerce/myaccount/dashboard.php:120
msgid "کیف پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:35
msgid "فعال/غیرفعال"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:37
#: template/options/new_options/woo_wallet.php:2
msgid "فعال کردن کیف پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:41
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:76
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:165
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:381
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:630
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:54
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:189
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:56
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:58
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:233
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:54
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:73
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:96
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:118
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:140
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:79
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:45
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:55
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:52
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:88
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:295
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:365
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:578
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:658
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:668
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:698
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:88
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:271
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:393
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:603
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:643
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:695
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:60
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:270
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:311
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:60
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:201
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:242
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:49
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:59
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:64
#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:49
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:49
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:47
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:54
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:37
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:23
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:35
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:32
#: template/options/new_options/additional_setting.php:59
#: template/options/new_options/additional_setting.php:82
#: template/options/new_options/order_tracking.php:238
#: template/options/new_options/product_cat.php:9
#: template/options/new_options/ticket.php:106
msgid "عنوان"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:43
#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:50
msgid "اضافه شدن روش پرداخت با کیف پول."
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:48
#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:70
#: template/options/new_options/notification.php:93
#: template/options/new_options/offer.php:97
#: template/options/new_options/ticket.php:109
#: template/tickets/front/add.php:103 template/tickets/front/show.php:173
#: template/tickets/front/show.php:174
msgid "توضیحات"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:55
msgid "دستورالعمل"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/gateway-wallet.php:57
msgid "دستورالعمل هایی که به صفحه تشکر و ایمیل اضافه می شوند."
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:169
msgid "شارژ کیف پول"
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:198
msgid "مبلغ شارژ شده نباید کمتر از "
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:202
msgid "مبلغ شارژ شده نباید بیشتر از "
msgstr ""

#: inc/customer-club/wallet/wallet.php:282
msgid "از کیف پول کسر گردد؟"
msgstr ""

#: inc/dokan.php:30 inc/dokan.php:34
msgid "Go to Vendor Dashboard"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:124 inc/elementor/builder/builder.php:125
#: inc/elementor/builder/builder.php:129
msgid "ساخت حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:161
msgid "الگوی داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:187 inc/elementor/builder/meta-box.php:43
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:20
msgid "سفارش ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:189
msgid "دانلود"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:190
msgid "پیشخوان"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:191
msgid "اطلاعیه"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:192 inc/importer/import-myaccount.php:324
#: template/offers/show.php:9
msgid "تخفیفات"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:193
msgid "جزیات حساب"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:194 inc/elementor/builder/meta-box.php:47
#: inc/elementor/builder/meta-box.php:51 inc/importer/import-myaccount.php:243
#: inc/ticket/ticket.php:139 inc/ticket/ticket.php:404
msgid "تیکت"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:195
msgid "سایدبار حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:196 inc/elementor/builder/meta-box.php:62
msgid "صفحه سفارشی"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:197 inc/elementor/builder/meta-box.php:53
#: inc/elementor/elementor.php:96
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:151
#: inc/importer/import-myaccount.php:252 inc/wc/class-my-account-title.php:82
msgid "آدرس ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:198
#: template/options/new_options/login_register1.php:105
#: template/options/new_options/operator_system.php:125
#: template/options/new_options/operator_system.php:246
msgid "پیشفرض"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:199
msgid "سربرگ داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:200 inc/elementor/builder/meta-box.php:56
msgid "ثبت نام ورود"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:201 inc/elementor/builder/meta-box.php:57
#: inc/elementor/elementor.php:124 inc/importer/import-myaccount.php:234
msgid "فاکتور"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:202
msgid "پابرگ داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:203 inc/elementor/builder/meta-box.php:58
#: inc/factor/pre-factor.php:426 inc/factor/pre-factor.php:437
#: template/factor/pre-factor.php:6 template/factor/pre-factor.php:88
msgid "پیش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/builder.php:206 inc/elementor/builder/meta-box.php:59
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:18
msgid "فیلد های اضافی"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:16 template/meta-box/select-type.php:1
msgid "انتخاب الگو"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:45 inc/elementor/elementor.php:61
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:20
#: inc/importer/import-myaccount.php:279 inc/wc/class-my-account-title.php:74
msgid "دانلود ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:46 inc/elementor/elementor.php:43
#: inc/importer/import-myaccount.php:220
#: template/myaccount/elementor/elementor-header.php:51
#: template/myaccount/my-account.php:158
msgid "داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:20
#: inc/notification/notification.php:28 inc/notification/notification.php:53
#: inc/wc/class-my-account-title.php:90
#: template/options/new_options/notification.php:29
msgid "اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:49
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:20
msgid "تخفیف ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:50
msgid "جزییات حساب"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:52
msgid "نویگیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:54
msgid "هدر داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/builder/meta-box.php:55
msgid "فوتر داشبورد"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:49
msgid "فهرست ناوبری"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:55
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:113
#: inc/importer/import-myaccount.php:270
#: inc/ticket/class-prepare-message-ticket.php:66
#: inc/wc/class-my-account-title.php:66
#: template/myaccount/elementor/elementor-header.php:52
#: template/myaccount/my-account.php:159
msgid "سفارشات"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:68
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:19 inc/ticket/ticket.php:67
#: inc/ticket/ticket.php:326 inc/ticket/ticket.php:403
#: inc/ticket/ticket.php:407 inc/wc/class-my-account-title.php:58
msgid "تیکت ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:82 inc/importer/import-myaccount.php:315
#: inc/init.php:355
msgid "اطلاع رسانی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:89
msgid "پیشنهاد ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:103
#: inc/elementor/widgets/myaccount/dashboard.php:20
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:112
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1476
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1478
#: inc/wc/class-my-account-title.php:62
msgid "حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor.php:117
msgid "سربرگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:8
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:99
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:88
msgid "نمایش محصول بر اساس"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:12
msgid "همه محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:13
msgid "محصولات ویژه"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:14
msgid "محصولات محبوب"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:15
msgid "محصولات تخفیف دار"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:16
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:96
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:98
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:118
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:120
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:107
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:109
#: template/tickets/front/add.php:92
msgid "انتخاب محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:24
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:222
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:98
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:101
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:42
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:80
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:36
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:39
msgid "انتخاب دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:38
msgid "برای نمایش محصول مورد نظر جستجو کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:54
msgid "ترتیب"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:58
msgid "سعودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:59
#: template/options/new_options/feed_back.php:66
msgid "نزولی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:67
msgid "براساس"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:71
msgid "Assumption"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:72
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:344
#: inc/factor/factor.php:375 template/campaign/admin/users-detial.php:20
#: template/factor/index.php:107 template/tickets/admin/message.php:29
msgid "شناسه"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:73
msgid "نویسنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:74
#: inc/shipping-time/shipping_time.php:41 inc/wplus-helper.php:1625
#: template/factor/pre-factor.php:79 template/leave-cart/popup_smslog.php:18
#: template/leave-cart/popup_smslog.php:34 woocommerce/myaccount/orders.php:122
msgid "تاریخ"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:75
msgid "تصادفی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:84
msgid "تعداد محصول برای نمایش (حداکثر 15)"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:96
msgid "این محصولات نمایش داده نشوند!"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:111
msgid "گزینه های پیکان ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:124
msgid "ایکون قبلی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:131
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:274
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:679
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:775
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:835
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:889
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:202
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:271
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:339
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:664
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:705
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:173
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:117
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:180
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:250
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:300
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:372
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:114
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:231
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:282
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:324
msgid "رنگ پس زمینه"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:142
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:285
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:956
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:270
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:125
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:191
msgid "رنگ آیکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:154
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:297
msgid "سایز ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:185
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:328
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:667
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:81
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:315
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:75
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:128
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:199
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:311
#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:91
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:332
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:414
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:308
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:465
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:170
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:289
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:341
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:101
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:272
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:85
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:64
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:102
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:49
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:219
#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:85
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:95
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:94
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:103
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-image-sign.php:75
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:330
msgid "بردر ردیوس"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:197
msgid "حرکت افقی دکمه (قبلی)"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:230
msgid "حرکت عمودی دکمه (قبلی)"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:267
msgid "آیکون بعدی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:340
msgid "حرکت افقی دکمه (بعدی)"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:374
msgid "حرکت عمودی دکمه (بعدی)"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:410
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:284
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:61
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:446
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:573
msgid "ارتفاع"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:440
msgid "گزینه های پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:449
msgid "حرکت افقی پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:483
msgid "حرکت عمودی پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:517
msgid "رنگ پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:527
msgid "رنگ (اکتیو) پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:543
msgid "نمایش تایمر"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:545
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:557
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:569
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:612
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:624
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:106
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:64
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:77
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:90
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:51
msgid "Show"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:546
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:558
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:570
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:613
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:625
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:107
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:65
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:78
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:91
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:52
msgid "Hide"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:555
msgid "نمایش دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:567
msgid "نمایش نشان تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:610
msgid "نمایش امتیاز"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:622
msgid "نمایش رنگ ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:655
msgid "پیدینگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:701
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:786
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:846
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:928
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:260
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:311
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:390
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:426
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:492
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:553
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:650
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:716
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:64
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:64
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:162
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:106
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:169
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:239
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:289
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:74
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:361
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:250
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:272
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:314
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:95
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:137
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:64
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:296
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:360
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:487
msgid "رنگ متن"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:716
msgid "گزینه های قیمت"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:733
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:814
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:242
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:217
msgid "رنگ قیمت"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:744
msgid "گزینه قیمت تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:761
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:847
msgid "رنگ قیمت تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:813
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:873
#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:908
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:152
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:128
msgid "برد ردیوس"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:826
msgid "گزینه نشان بر روی تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/elementor_controller/elementor-controller.php:939
msgid "گزینه ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:47
msgid "اسلایدر شگفت انگیز (جدید)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:70
#: inc/elementor/widgets/myaccount/dashboard.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:41
msgid "تنظیمات محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:82
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:597
msgid "عمومی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:90
msgid "انتخاب طرح"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:94
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:181
msgid "طرح 1"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:95
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:182
msgid "طرح 2"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:96
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:183
msgid "طرح 3"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:104
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:223
msgid "پخش خودکار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:117
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:235
msgid "زمان پخش خودکار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:134
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:154
msgid "انتخاب تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:146
msgid "ابعاد تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:167
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:244
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:67
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:90
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:67
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:90
msgid "عنوان پیشفرض"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:168
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:245
msgid "عنوان خود را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:175
msgid "لینک مشاهده بیشتر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:193
msgid "تنظیمات عمومی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:221
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:290
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:358
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:511
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:583
msgid "شعاع مرزی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:233
msgid "دکمه نمایش بیشتر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:242
msgid "عنوان دکمه نمایش بیشتر محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:302
msgid "عنوان شگفت انگیز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:330
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:536
msgid "تنظیمات صفحه بندی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:372
msgid "تنظیمات حالت دکستاپ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:409
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:94
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:353
#: inc/factor/factor.php:378 inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:9
#: template/factor/index.php:110
msgid "قیمت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:437
msgid "رنگ قیمت اصلی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:456
msgid "رنگ قیمت تخفیف دار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:475
msgid "دکمه سبد خرید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:523
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:564
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:85
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:133
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:109
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:307
msgid "رنگ پسزمینه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:694
msgid "دکمه سبدخرید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:735
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:87
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:150
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:220
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:344
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:384
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:331
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:356
msgid "رنگ ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:755
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:805
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:226
msgid "تنظیمات قیمت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:766
msgid "نشان تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:775
msgid "رنگ پس زمینه نشان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:786
msgid "رنگ متن نشان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:838
msgid "تنظیمات قیمت تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:82
msgid "موجودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:88
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:117
msgid "زمان باقی مانده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:104
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-2.php:125
msgid "مشاهده و خرید محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:55
#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:89
msgid "Remaining time"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:73
msgid "Buy product"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:83
#: inc/wplus-helper.php:1368
msgid "Stock"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:104
msgid "Product features"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:124
msgid "Price:"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/amazing-slider/layout/layout-3.php:131
msgid "See and buy"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:20
msgid "تصویر بارکد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:51
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:46
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:46
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:172
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:46
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:46
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:46
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:53
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:154
#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:37
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:44
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:44
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:44
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notice.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:105
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:41
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:40
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:39
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:46
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-image-sign.php:46
msgid "تنظیمات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:59
msgid "عرض فاکتور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:19
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:104
msgid "یاداشت مشتری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:54
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:54
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:184
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:238
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:160
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:214
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:83
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:246
msgid "رنگ عنوان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:73
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:73
msgid "رنگ یاداشت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:19
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:56
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:138
#: inc/factor/factor.php:271 inc/factor/factor.php:395
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:75
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:91
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:93
#: template/order_tracking/index.php:57 woocommerce/myaccount/view-order.php:60
msgid "تاریخ سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:57
msgid "عنوان خود را اینجا درج کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:83
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:83
msgid "رنگ متن عنوان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:19
msgid "اطلاعات محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:46
msgid "آپشن ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:54
msgid "نمایش شناسه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:56
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:67
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:78
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:90
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:102
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:114
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:126
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:147
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:63
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:86
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:109
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:130
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:55
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:78
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:101
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:113
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:55
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:78
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:50
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:73
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:96
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:119
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:131
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:50
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:225
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:250
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:275
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:287
msgid "نمایش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:57
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:68
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:79
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:91
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:103
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:115
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:127
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:148
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:64
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:87
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:110
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:131
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:56
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:79
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:102
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:114
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:56
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:79
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:226
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:251
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:276
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:288
msgid "مخفی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:65
msgid "نمایش تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:76
msgid "نمایش عنوان محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:88
msgid "نمایش قیمت محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:100
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:84
msgid "نمایش مبلغ تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:112
msgid "نمایش تعداد محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:124
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:61
msgid "نمایش مبلغ کل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:136
msgid "تنظیمات ستون کل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:145
msgid "نمایش ستون کل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:157
msgid "تعداد ستون کل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:199
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:244
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:151
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:260
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:322
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:82
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:191
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:253
msgid "پس زمینه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:253
msgid "تنظیمات تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:262
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:423
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:550
msgid "عرض"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:347
#: inc/factor/factor.php:376
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:43
#: template/factor/index.php:108
msgid "تصویر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:350
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:66
#: inc/factor/factor.php:377 inc/ticket/ticket.php:740
#: template/factor/index.php:109
msgid "محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:356
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:98
#: inc/factor/factor.php:379 template/factor/factor copy.php:218
#: template/factor/factor.php:226 template/factor/index.php:111
#: template/factor/index.php:158
msgid "مبلغ تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:359
#: inc/factor/factor.php:380 inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:33
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:52
#: template/factor/index.php:112 template/factor/pre-factor.php:162
#: template/options/new_options/login_register1.php:289
#: template/options/new_options/notification.php:23
#: template/options/new_options/offer.php:23
#: template/options/new_options/ticket.php:64
msgid "تعداد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:362
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:75
#: inc/factor/factor.php:381 template/factor/index.php:113
#: template/factor/index.php:154 template/order_tracking/index.php:105
msgid "مبلغ کل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:19
msgid "شناسه سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:46
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:40
msgid "setting"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:54
msgid "Title"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:56
msgid "Order id"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:57
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:57
#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:55
msgid "Type your title here"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:64
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:152
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:171
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:199
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:368
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:459
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:487
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:515
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:83
msgid "Text Color title"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:19
msgid "لوگو فاکتور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:53
#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-image-sign.php:53
msgid "عرض لوگو"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:19
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:104
msgid "یاداشت مدیر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:18
msgid "اطلاعات خریدار و فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:43
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:378
#: template/factor/index.php:85
msgid "فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:44
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:380
#: template/factor/index.php:86
msgid "خریدار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:66
msgid "انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:77
msgid "غیرفعال کردن خریدار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:79
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:11
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:24
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:33
msgid "غیرفعال"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:80
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:306
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:10
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:23
#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:32
msgid "فعال"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:89
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:167
msgid "Repeater List"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:94
msgid "عنوان #1"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:118
#: inc/factor/factor.php:172 inc/factor/factor.php:364
#: inc/factor/pre-factor.php:104
msgid "نام فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:119
#: inc/factor/factor.php:176 inc/factor/factor.php:365
#: inc/factor/pre-factor.php:116
msgid "شناسه ملی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:120
msgid "شناسه ثبت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:121
msgid "آدرس شرکت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:122
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:135
#: inc/factor/factor.php:184 inc/factor/factor.php:367
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:89
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:100
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:103
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:114
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:107
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:118
msgid "کد پستی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:123
msgid "شماره تلفن یا فکس"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:131
#: inc/factor/factor.php:243 inc/factor/factor.php:388
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:85
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:96
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:103
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:114
msgid "استان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:132
#: inc/factor/factor.php:247 inc/factor/factor.php:389
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:86
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:97
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:102
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:111
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:104
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:115
msgid "شهر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:133
msgid "گیرنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:134
#: inc/factor/factor.php:251 inc/factor/factor.php:391
#: template/campaign/admin/users-detial.php:21
msgid "نام و نام خانوادگی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:136
#: template/campaign/admin/users-detial.php:22
msgid "شماره تلفن"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:139
#: inc/factor/factor.php:275 inc/factor/factor.php:396
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:77
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:93
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:95
#: template/order_tracking/index.php:69 woocommerce/order/order-details.php:147
msgid "روش پرداخت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:172
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:217
msgid "تنظیمات استایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:263
msgid "تراز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:267
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:207
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:261
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:183
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:237
msgid "راست"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:271
msgid "مرکز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:275
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:215
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:269
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:191
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:245
msgid "چپ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:298
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:336
msgid "رنگ عنوان های فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:317
msgid "رنگ مقدار عنوان های فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:355
msgid "رنگ مقدار عنوان فروشنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:19
#: template/factor/factor copy.php:131 template/factor/factor.php:131
#: template/factor/index.php:69
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:66
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:82
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:84
#: template/order_tracking/index.php:115
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:71
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:82
msgid "وضعیت سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:56
msgid "Order status"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:20
msgid "مجموع سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:76
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:99
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:121
#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:143
msgid "عنوان را درج کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:107
msgid "نمایش مبلغ حمل و نقل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:120
#: template/factor/factor copy.php:229 template/factor/factor.php:237
#: template/factor/index.php:169
msgid "مبلغ حمل و نقل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:128
msgid "نمایش مبلغ نهایی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:142
#: template/factor/factor copy.php:257 template/factor/factor.php:265
#: template/factor/index.php:190
msgid "مبلغ نهایی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:200
msgid "تنظیمات قیمت ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:142
msgid "آکاردئون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:211
msgid "آکاردئون باز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:261
msgid "گزینه های دکمه دانلود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:20
#: inc/wc/class-my-account-title.php:78
msgid "جزئیات حساب"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:20
msgid "جزئیات آدرس ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:58
#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:68
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:52
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:52
#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:52
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:72
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:51
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:61
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:71
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:50
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:60
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:70
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:80
msgid "متن عنوان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/feedback.php:57
msgid "در انتظار تجربه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:20
msgid "تاریخ حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:50
#: template/myaccount/my-account.php:115
msgid "امروز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:51
msgid "عنوان را اینجا درج کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:58
msgid "رنگ متن تاریخ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:77
msgid "رنگ تاریخ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:21
msgid "دراپ دان حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:54
#: template/myaccount/my-account.php:138
msgid "سلام"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:114
#: template/myaccount/elementor/elementor-header.php:53
#: template/myaccount/elementor/navigation.php:31
#: template/myaccount/elementor/navigation.php:84
#: template/myaccount/mobile_navigation.php:118
#: template/myaccount/my-account.php:160
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:46
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:133
msgid "خروج"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:20
msgid "اطلاعیه حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:21
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:72
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:21
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:21
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:72
msgid "Register"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:31
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:118
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:121
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:31
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:118
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:121
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:65
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:65
msgid "remaining time"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:67
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:67
msgid "Edit Number"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:106
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:140
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:112
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:164
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:106
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:140
msgid "Login"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:130
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:154
msgid "Remember me"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:133
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-2.php:44
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-3.php:50
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:157
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:133
#: template/myaccount/layout/layout-2.php:39
#: template/myaccount/layout/layout-3.php:47
msgid "Lost your password?"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:145
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:169
#: template/myaccount/layout/layout-1.php:145
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:183
#, php-format
msgid ""
"حساب کاربری ندارید ؟ <a href=\"%s\" class=\"text_blue font_semibold\">همین "
"حالا ثبت نام کنید</a>"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-2.php:27
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-3.php:32
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:540
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:543
#: template/options/new_options/additional_setting.php:36
msgid "ایمیل / موبایل / نام کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:31
msgid "Username"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:34
msgid "Your username"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:48
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:83
msgid "Email address"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:51
msgid "Your email address"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:65
msgid "Password"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:68
msgid "Your Password"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:78
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:640
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:697
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:738
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:352
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:24
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:87
#: template/options/new_options/additional_setting.php:83
#: template/options/new_options/additional_setting.php:91
msgid "ثبت نام"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:122
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:132
msgid "نام کاربری "
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:126
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:620
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:707
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:85
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:428
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:305
#: inc/sms/login-register.php:257 template/myaccount/layout/layout-4.php:34
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:136
#: template/options/new_options/additional_setting.php:85
#: template/options/new_options/operator_system.php:198
#: template/options/new_options/operator_system.php:199
#: template/options/new_options/operator_system.php:221
msgid "نام کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:20
msgid "My account Login"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:48
msgid "Select layout"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:52
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:166
msgid "Layout 1"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:53
msgid "Layout 2"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:54
msgid "Woocommerce"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:62
msgid "Deactive logo"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:75
msgid "Remove background"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:88
msgid "Deactive closse button"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:103
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:307
msgid "Style"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:123
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:228
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:290
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:348
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:407
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:439
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:220
msgid "Border radius"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:135
msgid "Additional Options title"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:182
msgid "Button Options"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:209
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:240
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:259
msgid "text Color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:278
msgid "image section"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:318
msgid "Title text color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:337
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:428
msgid "Background color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:379
msgid "Additional Options fields"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:388
msgid "Text Field Color"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:419
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:470
msgid "Additional Options button"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-depecreted.php:498
msgid "Additional Options condition"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:21
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:21
msgid "ثبت نام و ورود هوشمند"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:53
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:53
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:48
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:48
msgid "نمایش عنوان"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:68
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:91
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:68
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:91
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:63
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:86
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:109
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:63
msgid "عنوان خود را درج کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:76
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:76
msgid "عنوان دوم"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:99
msgid "نمایش قوانین مقررات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:111
msgid "نمایش فراموشی رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:125
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:101
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:143
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:74
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:79
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:238
msgid "استایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:163
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:139
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:319
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:181
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:112
msgid "پدینگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:175
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:151
msgid "تنظیمات عنوان اول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:203
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:257
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:179
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:233
msgid "تراز متن"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:211
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:265
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:187
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:241
msgid "وسط"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:229
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:205
msgid "تنظیمات عنوان دوم"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:287
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:263
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:252
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:183
msgid "استایل اینپوت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:305
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:395
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:281
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:423
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:443
msgid "پسزمینه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:357
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:385
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:303
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:234
msgid "استایل دکمه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:428
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:355
msgid "قوانین و فراموشی رمز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:444
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:371
msgid "رنگ قوانین و مقررات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:463
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:390
msgid "رنگ فراموشی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:476
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:479
msgid "مدیریت خطاها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:484
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:487
msgid "مدریت متن خطا از چه طریقی انجام شود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:488
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:491
msgid "تنظیمات افزونه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:489
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:492
msgid "سفارشی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:498
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:501
msgid "انتخاب ارور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:507
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:509
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:510
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:512
msgid "متن ارور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:517
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:520
msgid "تکرار لیست"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:530
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:533
#: template/options/new_options/additional_setting.php:33
msgid "متن های فرم ابتدایی ثبت نام ورود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:538
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:588
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:618
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:628
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:541
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:573
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:653
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:663
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:705
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:715
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:725
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:82
#: template/options/new_options/additional_setting.php:35
#: template/options/new_options/additional_setting.php:45
#: template/options/new_options/additional_setting.php:61
#: template/options/new_options/additional_setting.php:63
#: template/options/new_options/additional_setting.php:84
#: template/options/new_options/additional_setting.php:86
#: template/options/new_options/additional_setting.php:88
#: template/options/new_options/system_login_register.php:8
msgid "متن نگهدارنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:541
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:621
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:631
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:544
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:626
msgid "متن نگهدارنده را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:548
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:598
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:638
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:678
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:708
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:551
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:583
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:623
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:673
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:736
#: template/options/new_options/additional_setting.php:37
#: template/options/new_options/additional_setting.php:47
#: template/options/new_options/additional_setting.php:65
#: template/options/new_options/additional_setting.php:74
#: template/options/new_options/additional_setting.php:90
msgid "متن دکمه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:550
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:553
#: inc/wc/class-my-account-title.php:101 template/myaccount/login.php:7
#: template/options/new_options/additional_setting.php:38
msgid "ثبت نام / ورود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:551
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:601
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:641
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:681
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:711
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:554
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:586
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:656
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:666
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:676
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:739
msgid "متن دکمه را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:558
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:561
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:593
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:596
msgid "متن فراموشی رمز عبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:560
#: template/options/new_options/additional_setting.php:52
msgid "آیا رمز عبور خود را فراموش کرده اید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:570
msgid "متن های فرم ورود با ایمیل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:580
msgid "رمزعبور ایمیل خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:581
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:606
msgid "متن عنوان را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:590
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:72
#: template/options/new_options/additional_setting.php:46
#: template/options/new_options/additional_setting.php:62
msgid "رمز عبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:591
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:576
msgid "متن نگهدارنده را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:600
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:585
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:62
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:471
#: inc/sms/login-register.php:1603 template/myaccount/layout/layout-4.php:178
#: template/myaccount/login.php:90
#: template/options/new_options/additional_setting.php:48
msgid "ورود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:610
msgid "متن های فرم ثبت نام با ایمیل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:630
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:655
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:717
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:339
#: inc/sms/login-register.php:258
#: template/options/new_options/additional_setting.php:87
#: template/options/new_options/operator_system.php:202
#: template/options/new_options/operator_system.php:203
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:102
msgid "رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:650
#: template/options/new_options/additional_setting.php:71
msgid "متن های فرم احراز هویت موبایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:660
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:700
msgid "زمان باقی مانده :"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:661
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:671
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:701
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:646
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:698
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:708
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:718
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:728
msgid "عنوان را قرار دهید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:670
msgid "ویرایش شماره"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:680
#: template/options/new_options/additional_setting.php:75
msgid "تایید موبایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:690
msgid "متن های فرم احراز هویت ایمیل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart-depecreted.php:710
msgid "تایید ایمیل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:344
msgid "استایل نگهدارنده ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:416
msgid "طبیعی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:436
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:265
msgid "هاور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:565
msgid "متن های فرم رمز عبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:575
msgid "رمزعبور را واردکنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:595
#: template/myaccount/form-lost-password.php:7
#: template/myaccount/form-reset-password.php:6
#: template/options/new_options/additional_setting.php:101
msgid "فراموشی رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:605
msgid "ورود با رمز یکبار مصرف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:615
msgid "متن فرم احراز هویت (OTP)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:625
msgid "تایید و ادامه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:635
msgid "متن های فرم باز یابی رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:645
#: template/myaccount/form-lost-password.php:102
#: template/myaccount/form-reset-password.php:72
#: template/options/new_options/additional_setting.php:60
msgid "بازیابی رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:665
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:727
#: template/options/new_options/additional_setting.php:64
#: template/options/new_options/additional_setting.php:89
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:106
msgid "تکرار رمزعبور"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:675
#: template/options/new_options/additional_setting.php:66
msgid "بازیابی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:687
#: template/options/new_options/additional_setting.php:80
msgid "متن های فرم ثبت نام"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:847
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:905
#: template/myaccount/layout/layout-5.php:109
#: template/myaccount/layout/layout-5.php:174
msgid "تغییر شماره موبایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:850
#: woocommerce/checkout/form-login.php:122
msgid "کد احراز هویت به موبایل ثبت شده ارسال میشود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:858
#: woocommerce/checkout/form-login.php:130
msgid "میتوانید رمز عبور خود را نو سازی کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:886
#: template/myaccount/layout/layout-5.php:155
#: woocommerce/checkout/form-login.php:164
msgid "لطفا کد اعتبارسنجی ارسال شده به موبایل خود را در کادر زیر وارد نمایید."
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:889
#: inc/init.php:584 template/myaccount/elementor-login.php:54
#: template/myaccount/form-lost-password.php:46
#: template/myaccount/layout/layout-5.php:158 template/myaccount/login.php:81
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:36
#: woocommerce/checkout/form-login.php:167
msgid "ارسال مجدد کد تا"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:20
msgid "فرم ورود ووکامرس"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:51
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:74
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:97
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:120
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:132
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:51
msgid "محفی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:71
msgid "نمایش عنوان کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:83
msgid "عنوان فیلد کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:94
msgid "نمایش عنوان گذرواژه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:106
msgid "عنوان فیلد گذرواژه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:108
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:153
msgid "گذرواژه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:117
msgid "نمایش فراموشی رمز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:129
msgid "نمایش قوانین و مقررات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:201
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:132
msgid "عنوان رنگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:220
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:151
msgid "رنگ عنوان کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:239
#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:170
msgid "رنگ عنوان گذرواژه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:459
msgid "مرابه خاطر بسپار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:463
msgid "رمزعبور خودرا فراموش کردید؟"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:20
msgid "فرم ثبت نام کاربر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:308
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:37
msgid "نام کاربری شما"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:322
#: template/myaccount/layout/layout-4.php:53
msgid "آدرس ایمیل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:325
msgid "ایمیل شما"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:342
msgid "رمزعبور شما"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:20
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:112
msgid "تکمیل حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:51
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:108
msgid "توجه :"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:61
msgid ""
"برای افزایش امنیت حساب کاربری خود، لطفاً اطلاعات پروفایل خود را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:109
msgid ""
"برای افزایش امنیت حساب کاربری خود، لطفاً اطلاعات پروفایل خود را تکمیل کنید."
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:20
msgid "تعداد سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:90
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:74
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:161
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" > سفارش </a> <span class=\"text_danger\">%s</span>"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:20
msgid "جدول جزئیات حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:82
msgid "تکمیل اطلاعات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:95
#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:104
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:35
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:44
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:21
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:26
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:35
msgid "Billing address"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:96
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:36
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:21
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
msgid "Shipping address"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:119
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:296
msgid "اطلاعات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:123
#: template/myaccount/elementor/navigation.php:52
#: template/myaccount/mobile_navigation.php:62
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:300
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:67
msgid "ویرایش اطلاعات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:141
#: inc/sms/login-register.php:262 inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:22
#: inc/wplus-helper.php:1619
msgid "موبایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:152
msgid "ویرایش آدرس ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:155
#: inc/factor/factor.php:255 inc/factor/factor.php:390
#: template/factor/pre-factor.php:130 woocommerce/myaccount/dashboard.php:328
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:333
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:153
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:51
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:108
msgid "آدرس"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:161
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:340
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notice.php:20
msgid "خطاهای حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:92
msgid "آخرین اطلاعیه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:96
msgid "نمایش همه اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:89
#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:2
#: template/options/new_options/offer.php:29
msgid "کدتخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:107
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:71
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:215
msgid "کپی کد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:20
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:77
#: woocommerce/order/order-details.php:81
msgid "محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:93
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:433
msgid "دکمه افزودن به سبد خرید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:20 inc/init.php:329
msgid "اسلایدر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:20
msgid "تیکت ها باز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:101
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:135
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" >تیکت</a> <span class=\"text_danger\">%s</span> "
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:108
#: inc/ticket/ticket.php:701 inc/ticket/ticket.php:779
#: template/tickets/front/index.php:74 template/tickets/front/index.php:96
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:143
msgid "باز"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:20
msgid "جمع سفارشات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:91
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:100
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:116
#, php-format
msgid "جمع <span class=\"text_danger\">%s</span>"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:96
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:105
msgid "سفارش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:20
msgid "ساید بار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:49
msgid "غیرفعال کردن آواتار"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:66
msgid "لیست عنوان ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:74
msgid "ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:82
msgid "انتخاب منو"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:93
msgid "منو ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:113
msgid "فاصله منو"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:136
msgid "گزینه ها ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:145
msgid "سایز آیکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:168
msgid "فاصله ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:210
msgid "تنظیمات دکمه خروج"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:293
#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:335
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:117
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:158
msgid "رنگ پس زمینه برچسب"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:346
msgid "رنگ پس زمینه ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:20
msgid "لیست اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:51
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:51 template/offers/index.php:10
msgid "لیست تخفیفات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:59
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:59
#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:68
#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:77
msgid "عنوان دکمه"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:61
#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:61
#: template/myaccount/recently-viewed/index.php:13
#: template/notifications/index.php:45 template/offers/index.php:39
#: woocommerce/myaccount/orders.php:149
msgid "نمایش بیشتر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:20
msgid "لیست کد ها تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:69
msgid "عنوان دکمه کپی کد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:106
#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:147
msgid "رنگ متن برچسب"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:128
msgid "اکتیو"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:169
msgid "لاین ایکون"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:50
#: template/tickets/front/index.php:10
msgid "تیکت های شما"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:58
msgid "عنوان تیکت جدید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:60
#: template/tickets/front/add.php:22 template/tickets/front/add.php:62
#: template/tickets/front/index.php:17
msgid "ارسال تیکت جدید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:70
#: template/tickets/front/index.php:18
msgid "ایجاد تیکت جدید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:57
msgid "عنوان موجودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:59
#: template/myaccount/elementor/navigation.php:61 template/wallet/index.php:15
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:76
msgid "موجودی کیف پول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:67
msgid "عنوان افزایش موجودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:69 template/wallet/index.php:20
#: template/wallet/index.php:64
msgid "افزایش موجودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/myaccount/wallet.php:79 template/wallet/index.php:28
msgid "افزایش"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:19
msgid "تاریخ انقضا (پیش فاکتور)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:56
msgid "تاریخ انقضا"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-date-expire.php:57
msgid "عنوان را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/pre-factor/pre-factor-image-sign.php:19
msgid "تصویر امضا"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:19
#: inc/wc-api/wc-api.php:146
msgid "اسلایدر محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:78
msgid "طرح کارت محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:86
msgid "چطور نمایش داده شود؟"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:90
msgid "Grid"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:91
msgid "Slider"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:99
msgid "تعداد ستون جدول در دکستاپ (عرض:980)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:120
msgid "تعداد ستون جدول در تبلت (عرض : 756)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:141
msgid "تعداد ستون جدول در موبایل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:162
msgid "استایل کاروسل"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:177
msgid "استایل کارت محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:184
msgid "طرح 4"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:185
msgid "طرح 5"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:186
msgid "طرح 6"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:189
msgid "طرح 7"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:200
msgid "گزینه های اسلایدر کارت محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:211
msgid "فاصله بین ستون ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:248
msgid "چرخه بی نهایت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:262
msgid "فعال سازی چرخه بی نهایت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:263
msgid ""
"اگر حلقه را فعال کردید، بررسی کنید که تعداد محصول در هر صفحه بیشتر از تعداد "
"ستون‌ها باشد. در غیر این صورت، حلقه فعال نمی‌شود."
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:273
msgid "پیکان ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:285
msgid "پیجینیشن"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:297
msgid "تعداد ستون ها در عرض 360"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:301
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:317
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:333
msgid "1"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:302
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:318
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:334
msgid "2"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:303
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:319
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:335
msgid "3"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:304
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:320
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:336
msgid "4"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:305
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:321
#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:337
msgid "5"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:313
msgid "تعداد ستون ها در عرض 768"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:329
msgid "تعداد ستون ها در عرض 1080"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:349
msgid "گزینه ها پیکان ها و نقاط"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:371
msgid "استایل محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:394
msgid "عنوان محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:407
msgid "قیمت محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:420
msgid "نشان های تخفیف"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/product-carousel-slider/product-carousel-slider.php:447
msgid "گزینه های کارت محصول"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:43
msgid "تنظیمات فیلد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:53
msgid "نوع فیلد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:63
msgid "نام فیلد (اختصاصی و ضروری)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:65
msgid "(مثال : color_shirt)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:66
msgid "این مقدار حتما یکتا (اختصاصی) و به انگلیسی نوشته شود"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:73
msgid "عنوان فیلد"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:75
msgid "عنوان نگهدارنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:84
msgid "عنوان متن نگهدارنده"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:91
msgid "مقدار پیشفرض"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:93
msgid "بله"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:94
msgid "بله / خیر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:102
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:114
msgid "گزینه های انتخاب گر"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:105
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:117
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:146
msgid "رنگ تیشرت|رنگ لوگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:106
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:118
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:147
msgid "بین هر گزینه از جداکننده (|) استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:143
msgid "گزینه های رادیو"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:155
msgid "فیلد ضروری است؟"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:157
msgid "yes"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:158
msgid "no"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:172
msgid "نام اول #1"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:186
msgid "تنظیم شرط ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:198
msgid "تمام محصولات"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:199
msgid "محصول خاص"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:200
msgid "دسته بندی خاص"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:208
msgid "انتخاب محصول خاص"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:257
msgid "مارجین"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:280
msgid "استایل اینپوت (inputs)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:318
msgid "پدیینگ"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:344
msgid "استایل چک باکس (checkbox)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:371
msgid "نحوه نمایش انتخاب گر (checkbox)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:375
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:502
msgid "افقی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:376
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:503
msgid "عمودی"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:385
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:512
msgid "فاصله بین گزینه ها"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:404
#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:531
msgid "فاصله بین گزینه تا اینپوت"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:471
msgid "استایل رادیویی (radio)"
msgstr ""

#: inc/elementor/widgets/woo-extra-fields/woo-extra-fields.php:498
msgid "نحوه نمایش انتخاب گر (radio)"
msgstr ""

#: inc/errors.php:6 inc/errors.php:47 inc/sms/login-register.php:1054
msgid "کپچا یک فیلد الزامیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:7 inc/errors.php:48
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:413
msgid "فیلد نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:8 inc/errors.php:49 inc/sms/login-register.php:959
msgid "اطلاعات معتبر نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:9 inc/errors.php:50 inc/sms/login-register.php:1333
msgid "مشکلی پیش آمده مجددا اقدام کنید."
msgstr ""

#: inc/errors.php:10 inc/errors.php:51 inc/sms/login-register.php:399
#: inc/sms/login-register.php:502 inc/sms/login-register.php:1342
msgid "زمان انجام عملیات به پایان رسیده است ، لطفا مجددا اقدام نماید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:11 inc/errors.php:52
msgid "این شماره از قبل ثبت نام شده"
msgstr ""

#: inc/errors.php:12 inc/errors.php:53 inc/sms/login-register.php:1847
#: inc/wplus-helper.php:594
msgid "شماره مورد نظر باید با 09 شروع شود"
msgstr ""

#: inc/errors.php:13 inc/errors.php:54 inc/sms/login-register.php:1852
#: inc/wplus-helper.php:600
msgid "شماره موبایل وارد شده صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:14 inc/errors.php:55
#, php-format
msgid "محدودیت ارسال کد احراز هویت از (%s) حتما استفاده شود"
msgstr ""

#: inc/errors.php:15 inc/errors.php:56
#, php-format
msgid "ارسال مجدد کد از (%s) حتما استفاده شود"
msgstr ""

#: inc/errors.php:16 inc/errors.php:57
#, php-format
msgid "حد اکثر تعداد تلاش از (%s) در متن استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:17 inc/errors.php:58
msgid "اطلاعات اپراتور اس ام اس صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:18 inc/errors.php:59
msgid "فایل اپراتور پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:19 inc/errors.php:60
#, php-format
msgid "کد ارسالی به شماره موبایل از (%s) در متن استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:20 inc/errors.php:61 inc/sms/login-register.php:754
msgid "موبایل نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:21 inc/errors.php:62 inc/sms/login-register.php:641
#: inc/sms/login-register.php:772
msgid "کد ارسال شده صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:22 inc/errors.php:63
msgid "کد احراز هویت منقضی شده"
msgstr ""

#: inc/errors.php:23 inc/errors.php:64
msgid "کد احراز هویت صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:24 inc/errors.php:65
msgid "کاربر یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:25 inc/errors.php:66
#, php-format
msgid "محدودیت کد احراز ایمیل از (%s) در متن استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:26 inc/errors.php:67
#, php-format
msgid "ارسال مجدد کد احراز هویت ایمیل از (%s) در متن استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:27 inc/errors.php:68
#, php-format
msgid "حد اکثر تعداد تلاش برای ایمیل از (%s) در متن استفاده شود"
msgstr ""

#: inc/errors.php:28 inc/errors.php:69
msgid "ارسال کننده ایمیل صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:29 inc/errors.php:70
msgid "در روند ارسال ایمیل مشکلی پیش آمده"
msgstr ""

#: inc/errors.php:30 inc/errors.php:71
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:206
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:331
msgid "ایمیل نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:31 inc/errors.php:72
msgid "کد احراز هویت ایمیل را درست وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:32 inc/errors.php:73
msgid "کد احراز هویت ایمیل منقضی شده"
msgstr ""

#: inc/errors.php:33 inc/errors.php:74
msgid "ایمیل معتبر نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:34 inc/errors.php:75
msgid "کد احراز هویت ایمیل صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/errors.php:35 inc/errors.php:76 inc/sms/login-register.php:361
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:213
msgid "رمزعبور نمیتواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:36 inc/errors.php:77
msgid "نام کاربری نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:37 inc/errors.php:78 inc/sms/login-register.php:905
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:182
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:187
msgid "نام کاربری از قبل موجود است"
msgstr ""

#: inc/errors.php:38 inc/errors.php:79
msgid "ثبت نام انجام نشد مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/errors.php:39 inc/errors.php:80
msgid "امکان ورود و ثبت نام با موبایل وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/errors.php:40 inc/errors.php:81
msgid "ثبت نام ورود با ایمیل مقدور نیست"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:28
msgid "Html Factor"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:88
msgid "مشاهده فاکتور سفارش"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:180 inc/factor/factor.php:366
msgid "آدرس فروشگاه"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:188 inc/factor/factor.php:368
msgid "تلفن / فکس"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:238 inc/ticket/class-prepare-message-ticket.php:62
#: inc/ticket/ticket.php:937 inc/ticket/ticket.php:966
#: template/tickets/admin/message.php:9
msgid "ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:259 inc/factor/factor.php:392
msgid "کدپستی"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:263 inc/factor/factor.php:393
#: inc/wc-api/template/panel_admin/information_contact.php:16
msgid "تلفن"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:279 inc/factor/factor.php:397
msgid "روش حمل و نقل"
msgstr ""

#: inc/factor/factor.php:357
msgid "نمایش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:66
msgid "هر 24 ساعت"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:108
msgid "آدرس فروشنده"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:112
msgid "تلفن فروشنده"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:120
msgid "لوگو فروشنده"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:124 template/options/new_options/pre_factor.php:66
msgid "تصویر مهر و امضا پیش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:128
msgid "توضیحات اضافه پیش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:266
msgid "خطای امنیتی رخ داده است. لطفا صفحه را رفرش کنید و مجددا تلاش کنید."
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:280
msgid "پیش فاکتور با موفقیت ثبت شد"
msgstr ""

#: inc/factor/pre-factor.php:431
#, php-format
msgid "پیش فاکتور (%s)"
msgid_plural "پیش فاکتور (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/factor/pre-factor.php:473
msgid "دریافت پیش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-source.php:42
msgid "XTemos"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:105 inc/init.php:282
msgid "وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:112
#: inc/importer/elementor-template.php:115
msgid "Close"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:125
msgid "All"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:141
msgid "جستجو در تمپلیت ها"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:142
msgid "Search"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:159
msgid "درحال پردازش"
msgstr ""

#: inc/importer/elementor-template.php:178
msgid "درون ریزی"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:30
msgid "صفحه مورد نظر قبلا درون ریزی شده است"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:39
msgid "صفحه مورد نظر برای درون ریزی یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:211 inc/init.php:326
msgid "ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:214
msgid "طرح ثبت نام و ورود 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:223
msgid "طرح داشبورد 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:237
msgid "طرح فاکتور 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:246
msgid "طرح تیکت 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:255
msgid "طرح آدرس 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:261
msgid "تنظیمات پروفایل"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:264
msgid "طرح تنظیمات پروفایل 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:273
msgid "طرح سفارشات 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:282
msgid "طرح دانلود ها 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:288
msgid "فوتر"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:291
msgid "طرح فوتر 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:297
msgid "هدر"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:300
msgid "طرح هدر 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:306
msgid "منو"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:309
msgid "طرح منو 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:318
msgid "طرح اطلاع رسانی 1"
msgstr ""

#: inc/importer/import-myaccount.php:327
msgid "طرح تخفیفات 1"
msgstr ""

#: inc/init.php:246
msgid "عدم بارگذاری نتایج."
msgstr ""

#: inc/init.php:247
msgid "در حال بارگذاری نتایج بیشتر..."
msgstr ""

#: inc/init.php:248
msgid "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."
msgstr ""

#: inc/init.php:249
msgid "در حال جستجو..."
msgstr ""

#: inc/init.php:250
msgid "حذف همه موارد"
msgstr ""

#: inc/init.php:251
msgid "حذف مورد"
msgstr ""

#: inc/init.php:253 template/options/new_options/shipping_time.php:41
#: template/options/new_options/shipping_time.php:61
#: template/options/new_options/shipping_time.php:81
#: template/options/new_options/shipping_time.php:101
#: template/options/new_options/shipping_time.php:122
#: template/options/new_options/shipping_time.php:142
#: template/options/new_options/shipping_time.php:162
msgid "ساعت 10 تا 12"
msgstr ""

#: inc/init.php:282
msgid "منوی وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/init.php:319
msgid "سیستم داشبورد"
msgstr ""

#: inc/init.php:323 inc/init.php:352 inc/init.php:431 inc/init.php:473
#: inc/init.php:497 template/options/new_options/system_login_register.php:5
msgid "پیکربندی"
msgstr ""

#: inc/init.php:332 inc/offer/offer.php:26 inc/offer/offer.php:37
msgid "کدهای تخفیف"
msgstr ""

#: inc/init.php:336 template/notifications/show.php:9
msgid "اعلانات"
msgstr ""

#: inc/init.php:340
msgid "نمایش محصولات با انتخاب دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/init.php:343 inc/init.php:358 inc/init.php:376 inc/init.php:397
#: inc/init.php:422 inc/init.php:434 inc/init.php:452 inc/init.php:464
#: inc/init.php:476 inc/init.php:488 inc/init.php:500 inc/init.php:505
#: inc/wc-api/wc-api.php:190
#: template/options/new_options/system_login_register.php:17
msgid "فیلم آموزشی"
msgstr ""

#: inc/init.php:348
msgid "سیستم تیکت"
msgstr ""

#: inc/init.php:363
msgid "سیستم فاکتور"
msgstr ""

#: inc/init.php:367
msgid "پیکربندی فاکتور"
msgstr ""

#: inc/init.php:370
msgid "پیکربندی پیش فاکتور"
msgstr ""

#: inc/init.php:373 template/factor/factor copy.php:146 copy.php:267
#: template/factor/factor.php:146 template/factor/pre-factor.php:92
msgid "اطلاعات فروشنده"
msgstr ""

#: inc/init.php:381
msgid "سیستم سفارشات"
msgstr ""

#: inc/init.php:385
msgid "پیامک سفارش (مشتری)"
msgstr ""

#: inc/init.php:388
msgid "پیامک سفارش (مدیر)"
msgstr ""

#: inc/init.php:391 template/order_tracking/index.php:3
#: template/order_tracking/index.php:27
msgid "پیگیری سفارش"
msgstr ""

#: inc/init.php:394 inc/init.php:485
msgid "سایر"
msgstr ""

#: inc/init.php:402
msgid "سیستم باشگاه مشتریان"
msgstr ""

#: inc/init.php:410 template/options/new_options/woo_cash_back.php:123
#: template/wallet/index.php:61
msgid "کش بک"
msgstr ""

#: inc/init.php:427
msgid "سیستم زمان ارسال"
msgstr ""

#: inc/init.php:439
msgid "سیستم ووکامرس فارسی"
msgstr ""

#: inc/init.php:443
msgid "قیمت ووکامرس"
msgstr ""

#: inc/init.php:446
msgid "تسویه حساب"
msgstr ""

#: inc/init.php:449
msgid "تاریخ شماسی"
msgstr ""

#: inc/init.php:457
msgid "درون ریزی المنتوری"
msgstr ""

#: inc/init.php:461
msgid "درون ریزی حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/init.php:469
msgid "اپراتور های SMS"
msgstr ""

#: inc/init.php:481
msgid "سایر تنظیمات"
msgstr ""

#: inc/init.php:493
msgid "CSS سفارشی"
msgstr ""

#: inc/init.php:582
msgid "Product added to cart"
msgstr ""

#: inc/init.php:586 template/myaccount/elementor-login.php:56
#: template/myaccount/form-lost-password.php:48 template/myaccount/login.php:83
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:38
msgid "نام کاربری را به لاتین وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/init.php:587 inc/wc/class-account-dashboard.php:31
#: template/myaccount/elementor-login.php:57
#: template/myaccount/form-lost-password.php:49 template/myaccount/login.php:84
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:39
msgid "رمزعبور یکسان نیست"
msgstr ""

#: inc/init.php:588 template/myaccount/elementor-login.php:58
#: template/myaccount/form-lost-password.php:50 template/myaccount/login.php:85
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:40
msgid "رمزعبور نمیتواند کمتر 6 حرف باشد"
msgstr ""

#: inc/init.php:608
msgid "phone number"
msgstr ""

#: inc/install.php:20
msgid ""
"پلاگین اپلیکیشن را غیرفعال کنید ، درآپدیت جدید وودمارت پلاس ، پلاگین "
"اپلیکیشن با وودمارت پلاس ادغام شده است"
msgstr ""

#: inc/order-notification/class-sms-send-to-order.php:91
msgid "بایستی از اپراتور آنلاین پیامک برای ارسال پیامک در این بخش استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/order-notification/order-notification.php:29
msgid "شماره موبایل برای این سفارش ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/order-notification/order-notification.php:51
msgid "شماره موبایل ادمین ثبت نشده"
msgstr ""

#: inc/order-notification/order-notification.php:71
msgid "اس ام اس ارسال نشد!!!.شماره موبایل مشتری پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/order-notification/order-notification.php:109
msgid "پیامک به شماره ("
msgstr ""

#: inc/order-notification/order-notification.php:127
msgid "پیامک با موفقیت برای مدیر با شماره ("
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking-front.php:40
#, php-format
msgid " <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural " <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/order-tracking/order-tracking-front.php:71
msgid "مشکلی پیش آمده ، مجددا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking-front.php:80
msgid "شماره سفارش نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking-front.php:88
msgid "شماره موبایل نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking-front.php:97
msgid "سفارشی با این اطلاعات یافت نشد."
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:31
msgid "لطفا یک شرکت حمل و نقل برای ارسال پیگیری سفارش انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:35
#: inc/order-tracking/order-tracking.php:66
msgid "پیامک پیگیری سفارش ارسال نشد !! شماره تماس مشتری پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:62
msgid "لطفا یک شرکت حمل و نقل برای ارسال پیامک پیگیری سفارش انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:97
msgid "پیامک پیگیری سفارش با موفقیت برای این شماره ( "
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:109
#, php-format
msgid "درساعت %s"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:122
msgid "ارسال اطلاعات"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:161
#: inc/order-tracking/order-tracking.php:170
#: inc/order-tracking/order-tracking.php:194
#: inc/order-tracking/order-tracking.php:195
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:60
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:89
msgid "شرکت حمل و نقل"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/order-tracking.php:196
msgid "یک شرکت جدید ایجاد کنید"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:42
msgid "ارسال پیامک برای پست"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:43
msgid "ارسال پیامک برای پیک"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:53
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:54
msgid "کد رهگیری"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:62
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:91
msgid "شرکت حمل و نقل را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:72
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:109
msgid "تاریخ ارسال سفارش"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:73
msgid "پنج شنبه 21 تیر 1403"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:79
#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:116
msgid "ارسال پیامک پیگیری سفارش؟"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:102
msgid "شماره تماس پیک"
msgstr ""

#: inc/order-tracking/template-order-admin.php:103
msgid "delivery phone number"
msgstr ""

#: inc/recently-viewed/recently-viewed.php:24
msgid "آخرین محصولات فروشگاه"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:4
msgid "کلمه اصلی"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:8
msgid "کلمه اصلی را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:10
msgid "مثال: add to cart"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:14
msgid "ترجمه"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:18
msgid "ترجمه را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:20
msgid "مثال: افزودن به سبد خرید"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:25
msgid "ذخیره ترجمه"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:30
msgid "ترجمه‌های ذخیره شده"
msgstr ""

#: inc/services/translate/template/template.php:38
#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:162
msgid "حذف"
msgstr ""

#: inc/services/translate/translate.php:62
msgid "خطا در حذف حلقه"
msgstr ""

#: inc/services/translate/translate.php:66
msgid "شناسه حلقه خالی است"
msgstr ""

#: inc/services/translate/translate.php:70
msgid "حلقه با موفقیت حذف شد"
msgstr ""

#: inc/services/translate/translate.php:93
#: inc/services/translate/translate.php:94
msgid "حلقه ترجمه"
msgstr ""

#: inc/shipping-time/shipping_time.php:37
msgid "زمان ارسال :"
msgstr ""

#: inc/shipping-time/shipping_time.php:39
#: template/options/new_options/pre_factor.php:48
msgid "روز"
msgstr ""

#: inc/shipping-time/shipping_time.php:43
msgid "ساعت"
msgstr ""

#: inc/shipping-time/shipping_time.php:67
msgid "لطفا یک روز و یک ساعت را برای ارسال انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/class-recaptcha.php:31
msgid "reCAPTCHA is a required field"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:96
msgid "ایمیل یا موبایل نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:107 inc/sms/login-register.php:168
msgid "کاربرای با این ایمیل یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:150
msgid "شماره موبایل یا ایمیل الزامیست"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:157
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:197
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:342
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:585
msgid "رمزعبور الزامیست"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:232 inc/sms/login-register.php:242
#: inc/sms/login-register.php:338 inc/sms/login-register.php:346
msgid "مشکلی پیش آمده لطفا مجددا اقدام نمایید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:250
msgid "زمان این عملیات به پایان رسیده ، از ابتدا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:278
#, php-format
msgid "%s نمیتواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:297
msgid "این شماره از قبل ثبت نام شده است"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:308
msgid "ایمیل وارد شده صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:330
msgid "ثبت نام با موفقیت انجام شد ، در حال انتقال ..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:353
msgid "زمان انجام این عملیات به پایان رسیده ، لطفا از ابتدا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:374
msgid "رمزعبور با موفقیت تغییر کرد ، درحال انتقال ..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:426 inc/sms/login-register.php:456
#: inc/sms/login-register.php:530 inc/sms/login-register.php:561
#: inc/sms/login-register.php:1262 inc/sms/login-register.php:1626
#: inc/sms/login-register.php:1673 inc/sms/login-register.php:1871
#, php-format
msgid "کد ارسال شده به %s را در کادر زیر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:584
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:46
#: template/leave-cart/popup_smslog.php:19 template/order_tracking/index.php:17
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:318
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:89
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:101
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:163
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:62
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:119
msgid "شماره موبایل"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:614
msgid "شماره موبایل وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:632
msgid "ایمیل نمیتواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:678 inc/sms/login-register.php:1758
#, php-format
msgid "تعداد دفعات تلاش از حداکثر مجاز فراتر رفت. لطفاً دوباره امتحان کنید. %s."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:691 inc/sms/login-register.php:818
#: inc/sms/login-register.php:1446 inc/sms/login-register.php:1765
msgid "کد منقضی شده"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:729 inc/sms/login-register.php:1480
msgid "ورود با موفقیت انجام شد ، درحال ریدایرکت..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:742 inc/sms/login-register.php:868
#: inc/sms/login-register.php:1523 inc/sms/login-register.php:1797
msgid "کد احراز صحیح نیست"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:806
msgid "تعداد دفعات تلاش از حداکثر مجاز فراتر رفت. لطفاً دوباره امتحان کنید."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:880
msgid "ایمیل معتبر نمیباشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:889 inc/sms/login-register.php:967
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:338
msgid "رمزعبور نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:898
msgid "نام‌کاربری نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:917
msgid "ثبت نام انجام نشد ، مشکلی پیش آمده مجددا اقدام فرمایید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1004 inc/sms/login-register.php:1218
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:491
msgid "کاربری با این مشخصات پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1065
msgid "فیلد مورد نظر نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1074
msgid "امکان ثبت نام و ورود با ایمیل نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1084 inc/sms/login-register.php:1149
#: inc/sms/login-register.php:1180 inc/sms/login-register.php:1247
#, php-format
msgid "لطفا رمز عبور <strong class=\"msg_strong\">%s</strong> را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1087 inc/sms/login-register.php:1141
msgid "فراموشی رمزعبور از طریق ایمیل"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1088 inc/sms/login-register.php:1184
#, php-format
msgid "کد احراز هویت به %s ارسال می شود"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1113 inc/sms/login-register.php:1209
#, php-format
msgid ""
"لطفا کد احراز هویت ارسال شده به <strong class=\"msg_strong\">%s</strong> را "
"در کادر زیر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1133 inc/sms/login-register.php:1183
msgid "فراموشی رمزعبور از طریق موبایل"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1134
msgid "کد احراز هویت به موبایل ثبت شده ارسال می شود."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1142
msgid "کد احراز هویت به ایمیل ثبت شده ارسال می شود."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1161
msgid "امکان ورود و ثبت نام با شماره موبایل نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1298 inc/sms/login-register.php:1691
msgid "ارور:"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1315
msgid "لطفا صبر کنید..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1316
msgid "حساب شما با موفقیت ساخته شده در حال انتقال..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1322
msgid "ثبت نام انجام نشد."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1363
msgid "کد احراز جدید با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1384
msgid "ایمیل پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1438
#, php-format
msgid "تعداد دفعات تلاش از حد مجاز فراتر رفت. لطفاً دوباره امتحان کنید. %s."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1505
msgid "ثبت نام با موفقیت انجام شد ، درحال انتقال..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1583
msgid "اطلاعات مورد نظر را به درستی وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1601
msgid "کاربر با این مشخصات وجود دارد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1650
msgid "کاربری با این شماره موبایل وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1698
msgid "نام کاربری لازم است"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1720
msgid "ورود با موفقیت درحال انتقال..."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1725
msgid "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است."
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1787
msgid "ثبت نام با موفقیت انجام شد ، در حال ریدایرکت"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1804
msgid "مشکلی در این خواست به وجود آمده"
msgstr ""

#: inc/sms/login-register.php:1839
msgid "کاربری با این موبایل یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:67
msgid "تنظیمات ایمیل درست نمیباشد"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:77
msgid "مشکلی در روند ارسال کد احراز بر روی ایمیل به وجود آمده"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:85
msgid "کد تایید ایمیل"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:161
#, php-format
msgid "OTP Limit reached. Please try again in %s."
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:170
#, php-format
msgid "Please wait %s for a new OTP."
msgstr ""

#: inc/sms/otp-email-handler.php:185
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:284
#, php-format
msgid "Maximum number of tries exceeded. Please try again in %s."
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:190
#, php-format
msgid "ارسال OTP محدود شده لطفا %s دیگر اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:201
#, php-format
msgid "برای ارسال OTP جدید %s صبر کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:219
#, php-format
msgid ""
"تعداد دفعات تلاش از حداکثر مجاز فراتر رفت. لطفاً ظرف %s دوباره امتحان کنید."
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:229
msgid " دقیقه"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:229
msgid " ثانیه"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:269
msgid "یک اپراتور معتبر برای ارسال پیامک استفاده کنید"
msgstr ""

#: inc/sms/otp-handler.php:275
msgid "مشکلی در ارسال پیامک با دیجیتس پیش آمده"
msgstr ""

#: inc/sms/providers/club_onlinepayamak-provider.php:120
#: inc/sms/providers/faraz-provider.php:120
#: inc/sms/providers/melipayamak-provider.php:54
#: inc/sms/providers/onlinepayamak-provider.php:120
#: inc/sms/providers/smsir-provider.php:60
msgid "مشکلی پیش آمده"
msgstr ""

#: inc/sms/providers/club_onlinepayamak-provider.php:124
#: inc/sms/providers/faraz-provider.php:124
#: inc/sms/providers/onlinepayamak-provider.php:124
msgid "نام کاربری یا رمزعبور پنل اشتباه میباشد"
msgstr ""

#: inc/sms/providers/club_onlinepayamak-provider.php:128
#: inc/sms/providers/faraz-provider.php:128
#: inc/sms/providers/onlinepayamak-provider.php:128
msgid "شماره ارسال صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/providers/club_onlinepayamak-provider.php:132
#: inc/sms/providers/faraz-provider.php:132
#: inc/sms/providers/onlinepayamak-provider.php:132
msgid "شما اجازه ارسال از این پترن را ندارید."
msgstr ""

#: inc/sms/providers/club_onlinepayamak-provider.php:136
#: inc/sms/providers/faraz-provider.php:136
#: inc/sms/providers/onlinepayamak-provider.php:136
msgid "toNum is not correct"
msgstr ""

#: inc/sms/providers/melipayamak-provider.php:50
msgid "اطلاعات وارد شده پنل صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/sms/smsSender.php:25
msgid "Operator File Not Found"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-prepare-message-ticket.php:46
msgid "بدون اولویت"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-upload-file.php:27
msgid "آپلود فایل به درستی انجام نشده"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-upload-file.php:40
#, php-format
msgid "شما تنها %s مقدار میتوانید فایل آپلود کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-upload-file.php:52
#, php-format
msgid "سایز فایل های آپلود شده بیش از حد مجاز است (حد مجاز %s)"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-upload-file.php:67 inc/wc/class-upload-image-avatar.php:39
msgid "شما مجاز به آپلود این نوع فایل ها نیستید"
msgstr ""

#: inc/ticket/class-upload-file.php:118
#, php-format
msgid "فایل مورد نظر (%s) آپلود نشد ، مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:140
msgid "پاسخ تیکت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:141 inc/ticket/ticket.php:739
#: template/tickets/front/show.php:48
msgid "وضعیت تیکت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:181
msgid "عنوان تیکت نمیتواند خالی باشد."
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:185
msgid "لطفا یک دپارتمان را انتخاب کنید."
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:189
msgid "لطفا یک اولویت را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:193
msgid "توضیحات نمیتواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:200
msgid "سفارش مورد نظر خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:223 inc/ticket/ticket.php:231
msgid "description cannot be empty"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:263
msgid "تیکت شما با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:317
msgid "تیکت شما با موفقیت ایجاد شد."
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:431
msgctxt "Ticket"
msgid "پیام ها"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:432
msgctxt "Ticket"
msgid "پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:433
msgid "پدر"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:434
msgid "همه پیام ها"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:435 inc/ticket/ticket.php:436
msgid "افزودن پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:437
msgid "پیام جدید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:438
msgid "ویرایش پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:439
msgid "به روز رسانی پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:440
msgid "نمایش پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:441
msgid "جستجوی پیام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:442
msgid "پیام یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:443
msgid "پیام یافت نشد در سطل زباله"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:446
msgid "پیام ها"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:447
msgid "سیستم تیکت وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:695 inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:525
#: template/tickets/front/index.php:45 woocommerce/myaccount/dashboard.php:171
msgid "درحال انجام"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:698 inc/ticket/ticket.php:783
#: template/tickets/front/index.php:102
msgid "بسته"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:704 inc/ticket/ticket.php:785
#: template/tickets/front/index.php:59 template/tickets/front/index.php:105
msgid "پاسخ داده شده"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:737 inc/ticket/ticket.php:1151
#: template/tickets/admin/message.php:24 template/tickets/front/add.php:70
#: template/tickets/front/index.php:85 template/tickets/front/show.php:43
msgid "دپارتمان"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:738
msgid "نویسنده تیکت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:741
msgid "الویت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:770
msgid "Customer"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:781
msgid "در حال بررسی"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:892
msgid "Financial"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:895
msgid "Other"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:898 woocommerce/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:973
msgid "خیلی کم"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:976
msgid "کم"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:979
msgid "زیاد"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1001
msgid "فیلتر بر اساس وضعیت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1104 inc/ticket/ticket.php:1129
msgid "سطح را تعیین کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1105
msgid "سطوح را تعیین کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1106
msgid "اولویت جدید اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1120
msgid "اولویت تیکت"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1152 inc/ticket/ticket.php:1175
msgid "دپارتمان ها"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1153
msgid "اضافه کردن یک دپارتمان"
msgstr ""

#: inc/ticket/ticket.php:1166
msgid "دپارتمان تیکت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-attributes-controller.php:385
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-live-search-controller.php:330
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:117
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:420
msgid "محصولی پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:175
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:206
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:271
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:486
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:562
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:119
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:150
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:611
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:347
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:500
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:94
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:159
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:226
msgid "ایدی کاربر اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:185
msgid "محصول با موفقیت حذف شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:191
msgid "مشکلی پیش امده ، لطفا مجددا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:213
msgid "کلید ایتم اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:226
msgid "سبد خرید شما با موفقیت کاهش یافت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:232
msgid "مشکلی پیش آمده ، لطفا مجددا اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:279
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:503
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:569
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:127
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:158
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:535
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:619
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:357
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:509
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:235
msgid "کاربری پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:494
msgid "کلید اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:523
msgid "محصول از سبد خرید حذف شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:529
msgid "مشکلی پیش آمده ، مجدد اقدام کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:535
msgid "سبدخرید شما خالی است لطفا محصولی به آن اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:695
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:702
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:99
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:140
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:207
msgid "ایدی محصول اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:709
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:716
msgid "تعداد اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:762
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:786
#: template/myaccount/elementor-login.php:52
#: template/myaccount/form-lost-password.php:45
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:35
msgid "محصول به سبد خرید اضافه شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-cart-controller.php:792
msgid "مشکلی پیش امده ، لطفا مجددا قدام کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:75
msgid "ایدی محصولات متغیر الزامی است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:83
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:107
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:149
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:216
msgid "محصول پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:65
msgid "لطفا نام خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:72
msgid "لطفا موضوع خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:78
msgid "لطفا ایمیل را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:84
msgid "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:89
msgid "پیام نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:109
#, php-format
msgid "پیام از %s فرم تماس با ما"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:110
msgid "اطلاعات کاربر : "
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:111
#, php-format
msgid "نام : %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:112
#, php-format
msgid "ایمیل : %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:113
#, php-format
msgid "موضوع : %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:114
#, php-format
msgid "شماره تماس : %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:115
msgid "پیام : "
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:133
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:694
msgid "The e-mail could not be sent.Please try after some time."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-contactus-controller.php:139
msgid ""
"Your email was successfully sent. We will contact you as soon as possible"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-coupons-controller.php:86
msgid "Result successfully fetched"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-coupons-controller.php:100
msgid "No Coupons found"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-coupons-controller.php:241
msgid "Coupon scratched successfully."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:69
msgid "لطفا ایمیل و رمزعبور خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:75
msgid "Please enter your email"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:81
msgid "Please enter your password"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:88
msgid "Please enter valid email or password"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:95
msgid "You are not allowed to do that"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:103
msgid "Your account successfully deactivated"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:149
msgid "Account disabled"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:95
msgid "The user ID is empty. Please provide a user ID."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:100
msgid "The order ID is empty. Please provide a order ID."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:105
msgid "Invalid user ID. Please try later."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:112
msgid "User not found. Please try later."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:117
msgid "Invalid order ID. Please try later."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:125
msgid "Order not found. Please try later."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:131
msgid "Invalid order status. Please contact the system administrator."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:138
#, php-format
msgid ""
"The order customer does not match. Please contact the system administrator. "
"(Order #:%1$s)"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:149
msgid "Unable to get location. Please try later."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:155
msgid "Location received successfully."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-geofencing-controller.php:66
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:181
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:611
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:648
msgid "Something went wrong!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-geofencing-controller.php:113
msgid "Result not found!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:1206
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:489
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/product-home-endpoint.php:290
msgid "No product found"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:1882
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:1883
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:735
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:736
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:1925
msgid "Weight"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:1932
msgid "Dimensions"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2013
msgid "Delivered By"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2020
msgid "Cash On Delivery"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2027
msgid "Available at"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2086
msgid "Purchse code is empty."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2091
msgid "Verification status is empty."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2096
msgid "Invalid verification status."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2104
msgid "Something went wrong. Unable to update verification status."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-home-controller.php:2110
msgid "Verification status updated successfully."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-info-pages-controller.php:87
msgid "No data found!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:66
msgid "لطفا نام کاربری و رمزعبور را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:71
msgid "لطفا نام کاربری خود را واردکنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:76
msgid "لطفا رمزعبور خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:89
msgid "نام کاربری پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:101
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:240
msgid ""
"شما در حال حاضر غیرفعال هستید. لطفا برای اکانت فعال با ادمین تماس بگیرید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:106
msgid "لطفا ایمیل یا رمزعبور معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:194
msgid "لطفا ایمیل خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:199
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:232
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:245
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:288
msgid "مشکلی پیش آمد. لطفا بعدا تلاش کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:224
msgid "لطفا ایمیل معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:329
msgid "Email already exists"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:334
msgid "Password required"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-login-controller.php:405
msgid "Invalid username."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-logout-controller.php:60
msgid "User logged out successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:191
msgid "No orders found"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:197
msgid "User not logged in"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:220
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:229
msgid "سفارش شما از طریق ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:221
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:230
msgid "شماره پیگیری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:345
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:353
msgid "وضعیت سفارش به لغو شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:358
msgid "شکست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-orders-controller.php:359
msgid "این وضعیت سفارش در حالت انتظار یا در حال تعلیق نیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:78
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:92
msgid "مشکلی پیش آمد. لطفا بعدا تلاش کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:84
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:240
msgid "لطفا رمز عبور را وارد کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:104
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:167
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:260
msgid "بازنشانی رمز عبور مجاز نیست!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:108
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:171
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:264
msgid "خطایی رخ داد!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:115
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:143
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:149
msgid "لطفا ایمیل معتبر وارد نمایید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:156
msgid "لطفا ایمیل ثبت شده معتبر را وارد کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:179
msgid "شخصی درخواست کرده است که رمز عبور برای حساب زیر بازنشانی شود:"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:180
#, php-format
msgid "نام کاربری: %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:181
msgid ""
"اگر این یک اشتباه بود، فقط این ایمیل را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی نمی افتد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:197
msgid "ایمیل ارسال نشد. لطفاً بعد از مدتی امتحان کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:202
msgid ""
"کلید تنظیم مجدد رمز عبور برای شما ایمیل شده است. لطفا ایمیل خود را چک کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:234
msgid "ایمیل مورد نیاز است. لطفا دوباره تلاش کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:249
msgid "کاربر پیدا نشد لطفا بعدا تلاش کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:270
msgid "کلید معتبر نیست لطفا بعدا تلاش کنید."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-password-controller.php:278
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:596
msgid "رمز عبور شما بازنشانی شده است."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-post-controller.php:43
msgid "ایدی نوشته الزامی است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:147
msgid "محصولی یافت نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:1025
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/custom-section-endpoint.php:395
msgid "وزن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-products-controller.php:1032
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/custom-section-endpoint.php:402
msgid "ابعاد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:86
msgid "Notification added successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:89
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:139
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:215
msgid "Something went wrong"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:135
msgid "No data found"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:174
msgid "Record deleted successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:177
msgid "Record cannot be deleted. Please try after sometime!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-push-notification-controller.php:212
msgid "Notification status updated successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:125
msgid "ایدی کاربر الزامیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:135
msgid "کابری پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:143
msgid "ایدی دیدگاه الزامیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:158
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:380
msgid "دیدگاه پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:166
msgid "لطفا عملیات را تعیین کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:181
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:403
msgid "دیسلایک برای دیدگاه اضافه شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:188
msgid "دیدگاه را از قبل دیسلایک کرده اید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:199
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:421
msgid "لایک برای دیدگاه اضافه شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:205
msgid "دیدگاه را از قبل لایک کرده اید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:212
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:434
msgid "اقدام صحیح را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:249
msgid "Please input 1 to 5 in rate star."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:253
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:122
msgid "Please type a comment."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:319
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:187
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:327
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:339
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:196
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:208
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:390
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:258
msgid "دیدگاه با موفقیت ایجاد شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-reviews-controller.php:396
msgid "محصولات مجاز به اظهار نظر نیستند."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-rewards-points-controller.php:97
msgid "نتیجه پیدا نشد!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:312
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:316
msgid "Refund Policy"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:320
msgid "Cancellation / Return / Exchange Policy"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:432
msgid "External Store URL"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:524
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:598
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:603
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:636
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:641
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:729
msgid "Please provide your name."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:619
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:704
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:867
msgid "Email sent successfully!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:684
#, php-format
msgid "Customer support alert form %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:698
msgid "Something went wrong. Please try after some time."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:734
msgid "Please provide your email address."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:739
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:254
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:744
msgid "Please enter a message."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:790
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:791
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:794
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:795
msgid "Store"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:800
msgid "New enquiry for"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:801
msgid "Hi,"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:803
#, php-format
msgid "You have a recent enquiry for %s."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:808
#, php-format
msgid "To respond to this Enquiry, please %sClick Here%s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:809
msgid "Thank You"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:824
msgid "New Enquiry"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:836
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-seller-controller.php:856
#, php-format
msgid "New Inquiry <b>%s</b> received for <b>%s</b>"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-static-pages-controller.php:79
msgid "page not set"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-static-pages-controller.php:83
msgid "invalid page name"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-static-pages-controller.php:87
msgid "Please pass static page name"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:92
msgid "Profile image updated successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:94
msgid "Invalid image type"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:99
msgid "Please upload image"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:192
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:337
msgid "ایمیل از قبل موجود است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:268
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:414
msgid "نام کابری معتبر نیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-user-controller.php:585
msgid "User updated successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:184
msgid "Referrals system not available."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:236
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:323
msgid "Invalid user."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:249
msgid "Please provide an email address."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:261
msgid "1 user found."
msgstr ""

#. translators: 1: display_name, 2: user_email
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:264
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:290
#, php-format
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:268
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:295
msgid "No user found."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:287
#, php-format
msgid "%s user found."
msgid_plural "%s users found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:332
#, php-format
msgid "Wallet funds received from %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:337
msgid "Please provide a transfer account."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:343
msgid "Please provide a valid transfer account."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:348
msgid "Please provide a transfer amount."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:354
msgid "Please provide a valid transfer amount."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:362
#, php-format
msgid "Wallet funds transfer to %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:380
#, php-format
msgid "Minimum transfer amount is %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:386
msgid "Entered amount is greater than current wallet balance."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:398
msgid "Amount transferred successfully!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:400
msgid "Unable to transfer amount."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wallet-controller.php:406
msgid "Wallet transfer not available."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:63
msgid "Sorry, that is not valid input. You missed user_id parameters"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:82
msgid "No data for sync."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:117
msgid "No record found."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:175
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:375
msgid "An error occurred while adding products to the wishlist."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:259
msgid "Product added!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:263
#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:465
msgid "An error occurred while adding products to wishlist."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:389
msgid "exists"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:459
msgid "Product added successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:475
msgid "You need to login before creating a new wishlist"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:622
msgid "Product deleted successfully"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/class-woodapp-wc-api-wishlist-controller.php:627
msgid "An error occurred while removing products from the wishlist"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/coupon-endpoint.php:39
msgid "کد تخفیفی پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/get-category-list-by-id-endpoin.php:70
msgid "نوشته ای با این ایدی پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:168
msgid "سفارش نکمیل شده ای پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:400
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:527
msgid "ایدی کاربر اجباریست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:408
msgid "کاربری پیدا نشد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:417
msgid "سفارش در حال انجام پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:788
msgid "حجم فایل آپلود شده بیش از حد مجاز است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:793
msgid "بیش از تعداد تعیین شده فایل آپلود کرده اید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:804
msgid "فرمت فایل آپلود شده مجاز نمی باشد "
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:264
msgid "دیدگاه ایجاد نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:282
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:339
msgid "نوشته ای پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:365
msgid "ایدی دیدگاه اجباری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:388
msgid "لفطا عملیات خود را تعیین کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:410
msgid "شما این دیدگاه را قبلا دیسلایک کرده اید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:427
msgid "شما قبلا این دیدگاه را لایک کرده اید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:220
msgid "نام کاربری نمیتواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:226
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:345
msgid "ایمیل وارد شده معتبر نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:233
msgid "این نام کاربری از قبل وجود دارد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:252
msgid "کد یکبار مصرف نمی تواند خالی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:259
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:429
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:613
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:671
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:731
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:989
msgid "ابتدا افزونه وودمارت پلاس را نصب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:294
msgid "کد منقضی شده است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:309
msgid "کد تایید شد ، در حال انتقال به مرحله بعد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:319
msgid "کد وارد شده صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:357
msgid "کاربری با این مشخصات وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:402
msgid "رمزعبور شما صحیح نمی باشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:466
msgid "کد یکبار مصرف برای شما ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:478
msgid "رمز عبور خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:484
msgid "نام کاربری وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:562
msgid "پلاگین وودمارت پلاس را نصب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:575
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:632
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:689
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1010
msgid "شماره موبایل الزامیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:580
msgid "کلید ضروری است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:647
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:704
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1155
msgid "کاربری با این شماره پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:660
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:718
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1039
msgid "کدتایید با موفقیت ارسال شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:740
msgid "فقط یک کد تایید الزامیست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:760
msgid "کد یکبار مصرف ضروری میباشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:839
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:961
msgid "کد تایید نامعتبر است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:864
#, php-format
msgid "از حداکثر تعداد تلاش بیشتر شد. لطفا دوباره سعی کنید %s."
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:871
msgid "کد تایید منقضی شده"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1026
msgid "کاربر از قبل وجود دارد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1183
msgid "کلید نامعتبر است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1186
msgid "کاربر ثبت نام نشده"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1256
#, php-format
msgid "Enter The Code Sent To %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:80
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:128
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:196
msgid "Class wishlist not exist"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:103
#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:168
msgid "کاربر پیدا نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:117
msgid "علاقه مندی ها خالی میباشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:178
msgid "محصول از علاقه مندی ها حذف شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:245
msgid "محصول به علاقه مندی ها اضافه شد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:29
msgid "این محصول از قبل در علاقه مندی ها موجود است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:63
msgid "این محصول به علاقه مندی ها اضافه نشد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:66
msgid "شما ابتدا نیاز دارید یک محصول در علاقه مندی ها اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:52
msgid "Sorry, that is not valid input. You missed "
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:510
#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:556
msgid "سیاست حمل و نقل"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:514
#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:555
msgid "سیاست بازپرداخت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:518
msgid "سیاست لغو / بازگشت / تعویض"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/classes/class-woodapp-wc-api-controller.php:554
msgid "سیاست لغو / بازگشت / مبادله"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:3
msgid "پنهان کردن کپن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:3
msgid "این کپن را در موبایل مخفی کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:4
msgid "فرستادن اعلان"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:4
msgid "ارسال اعلان برای همه کاربران"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:30
msgid "جنسیت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:33
msgid "مرد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:36
msgid "زن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:41
msgid "DOB"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:49
msgid "کاربر را غیرفعال کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:52
msgid "در صورت غیرفعال کردن، کاربر نمی تواند وارد سیستم شود"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:140
msgid "تصویر نمایه کاربر سفارشی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:144
msgid "تصویر نمایه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:161
#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:65
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:87
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:76
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:74
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:73
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:69
#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:53
#: inc/wc-api/template/panel_admin/primery_logo.php:25
#: inc/wc-api/template/panel_admin/secoundry_logo.php:25
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:89
#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:59
#: template/options/new_options/factor.php:125
#: template/options/new_options/factor.php:159
#: template/options/new_options/login_register1.php:49
#: template/options/new_options/notification.php:79
#: template/options/new_options/offer.php:80
#: template/options/new_options/order_tracking.php:226
#: template/options/new_options/pre_factor.php:88
msgid "آپلود"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:166
msgid "یک تصویر سفارشی برای نمایه کاربری خود آپلود کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:21
#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:64
msgid "تصویر کوچک دسته برنامه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:38
#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:81
msgid "آپلود/افزودن تصویر دسته بندی برنامه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:39
#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:82
msgid "حذف تصویر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:42
msgid "تصویر نماد دسته برنامه تلفن همراه را اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:84
msgid "تصویر دسته برنامه موبایل را اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:111
msgid "تصویر اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:188
msgid "تصویر کوچک دسته بندی پست برنامه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:205
msgid "آپلود تصویر دسته بندی اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:206
msgid "Remove image"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_cat_thumbmail.php:208
msgid "تصویر دسته پست برنامه تلفن همراه را اضافه کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/meta-box/woodapp_custom_colorpiker.php:11
msgid "رنگ"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:114
msgid "تنظیمات ذخیره شد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:137
msgid "پرونده"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:137
msgid " has been uploaded."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:143
msgid "با عرض پوزش، هنگام آپلود فایل شما خطایی روی داد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:149
msgid "با عرض پوزش، هنگام آپلود فایل شما خطایی روی داد.."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:258
msgid "تنظیمات ذخیره شدند"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:12
#: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:13
msgid "تنظیمات اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:462
msgid "آیا مطمئن هستید که می خواهید این عنصر را حذف کنید؟"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:463
msgid "تصویر را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:464
msgid "افزودن تصویر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:480
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:524
msgid "خطا"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:481
msgid "لغو کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:526
msgid "لغو"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:527
msgid "نصب پلاگین ها"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:528
msgid ""
"وارد کردن محتوای نسخه ی نمایشی، محتویات، ویجت ها و گزینه های تم را وارد می "
"کند. وارد کردن داده‌های نمونه، ویجت‌های فعلی و گزینه‌های طرح زمینه را لغو "
"می‌کند. ممکن است مدتی طول بکشد تا فرآیند واردات تکمیل شود."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1020
msgid "لطفاً کلید مشتری، سکرت مشتری را از کاربران -> اپلیکیشن وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1224
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1276
msgid "لیست محصولات اخیراً اضافه شده را نشان می دهد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1277
msgid "لیست محصولات را بر اساس کل فروش نشان می دهد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1278
msgid "لیست محصولات را بر اساس رتبه بندی برتر نشان می دهد."
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1283
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1287
msgid "دسته بندی 1"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1284
msgid "برای اسلایدر اول در  صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1294
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1298
msgid "دسته بندی 2"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1295
msgid "برای اسلایدر دوم در  صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1305
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1309
msgid "دسته بندی 3"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1306
msgid "برای اسلایدر سوم در  صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1316
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1320
msgid "دسته بندی 4"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1317
msgid "برای اسلایدر چهارم در  صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1327
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1331
msgid "محصولات اخیر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1328
msgid "اسلایدر محصولات اخیر در صفحه اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1456
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1458
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:34
msgid "دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1461
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1463
msgid "سبدخرید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1466
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1468
msgid "علاقه‌مندی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1471
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1473
msgid "خانه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1517
#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1523
msgid "لطفاً کلید خرید خود را تأیید کنید!"
msgstr ""

#: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1653
msgid "اطلاعات جامع"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/app_checkout.php:133
msgid "سبد خرید شما خالی است"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:3
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:7
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:23
msgid "فعال کردن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:4
msgid "فعال کردن اسلایدر شگفت انگیز در اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:11
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:11
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:15
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:11
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:16
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:4
msgid "حذف کش"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:13
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:13
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:16
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:17
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:5
msgid "اگر تغییری در این قسمت داده اید ، برای حذف کش این گزینه را فعال کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:19
msgid "تاریخ شروع شگفت انگیز"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:20
msgid "برای نمایش تاریخ در اپلیکیشن یک تاریخ انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:27
msgid "رنگ پس زمینه اسلایدر شگفت انگیز"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:44
msgid "آپلود تصویر شگفت انگیز"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:54
#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:77
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:66
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:64
#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:62
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:59
#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:43
#: inc/wc-api/template/panel_admin/primery_logo.php:14
#: inc/wc-api/template/panel_admin/secoundry_logo.php:14
#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:78
#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:48
#: template/options/new_options/factor.php:114
#: template/options/new_options/factor.php:148
#: template/options/new_options/login_register1.php:39
#: template/options/new_options/notification.php:69
#: template/options/new_options/offer.php:70
#: template/options/new_options/order_tracking.php:216
#: template/options/new_options/pre_factor.php:77
msgid "ویرایش"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:78
msgid "یک یا بیش از یک محصول برای نمایش در قسمت شگفت انگیز انتخاب کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:108
msgid "حذف محصول"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/amazing_product.php:114
msgid "افزودن محصول"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:4
msgid "بنر اسلایدر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:5
msgid "فعال کردن بنر اسلایدر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:20
msgid "انتخاب حالت نمایش اسلایدر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:23
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:7
msgid "حالت 1"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:24
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:8
msgid "حالت 2"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:25
#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:9
msgid "حالت 3"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:32
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:20
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:19
msgid "دسته بندی ها"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:33
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:21
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:20
msgid "دسته بندی ها در زیر اسلایدر نمایش داده میشوند ، مشابه تصویر."
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:52
msgid "اسلاید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:101
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:90
msgid "بر اساس محصول"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:102
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:91
msgid "بر اساس دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:107
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:96
msgid "دسته بندی محصول"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:130
msgid "حذف اسلاید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_slider.php:136
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:125
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:117
#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:99
#: template/options/new_options/order_tracking.php:264
msgid "افزودن مرحله"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:4
msgid "فیس بوک"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:8
msgid "تویتر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:12
msgid "لینکدین"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:16
msgid "واتساپ"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:20
msgid "تلگرام"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/app_social_links.php:24
msgid "اینستاگرام"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:9
msgid "درباره ما"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:12
#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:36
#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:60
#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:95
#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:124
msgid "انتخاب برگه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:33
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:66
msgid "قوانین و مقررات"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:57
msgid "سیاست حفظ حریم خصوصی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:91
#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:122
msgid "افزودن صفحات اطلاعاتی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/application_pages.php:151
msgid "افزودن برگه"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:4
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:21
msgid "بنر تبلیغات"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:5
msgid "فعال کردن بنر تبلیغات"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:22
msgid "نمایش بنر تبلغیات در اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:41
msgid "بنر تبلغات"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_ads.php:119
#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:111
msgid "حذف بنر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:3
msgid "بنر اصلی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:4
msgid "فعال کردن بنر اصلی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:39
msgid "بنر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:85
msgid "عنوان بنر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/banner_primery.php:89
msgid "رنگ بنر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:8
msgid "فعال کردن وبلاگ اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:28
msgid "تعداد نمایش پست"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:29
msgid "تعداد نمایش پست در اسلایدر حداکثر 10"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:39
msgid "دسته بندی وبلاگ"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:51
msgid "ایکون وبلاگ"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/blog_app.php:52
msgid "این آیکون در کنار عنوان نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:3
msgid "فعال کردن دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:4
msgid "دسته بندی در اپلیکیشن فعال باشد؟"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/category_primery_menu.php:93
msgid "حذف دسته بندی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/checkout_page.php:2
msgid "انتخاب برگه تسویه حساب"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/checkout_page.php:5
msgid "Select page"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/color_application.php:6
msgid ""
"شما میتوانید رنگ بندی اپلیکیشن تان را با دوسبک رانگ اولیه و ثانویه مجهز "
"نمایید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/color_application.php:8
msgid "اصلی رنگ"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/color_application.php:18
msgid "رنگ فرعی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/features.php:2
msgid "نمودار چارت قیمت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/features.php:3
msgid "فعال کردن نمودار چارت قیمت"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/features.php:12
msgid "ارسال پیامک در اپلیکیشن با digits"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/features.php:13
msgid ""
"اگر این قسمت را فعال کنید مراحل ارسال پیامک یکبار مصرف و احراز هویت از طریق "
"digits انجام میشود."
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/filter_app.php:31
msgid "معدل امتیاز"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:4
msgid "حالت فوتر"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/footer_app.php:10
msgid "حالت 4"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/index.php:77
#: template/options/new_options/index.php:91
msgid "ذخیره تغییرات"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/information_contact.php:4
msgid "آدرس یک"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/information_contact.php:8
msgid "آدرس دو"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:3
#: template/options/new_options/offer.php:30
msgid "اطلاعات کد تخفیف را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:31
#: template/options/new_options/offer.php:58
msgid "تخفیف جدید"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:64
#: template/options/new_options/offer.php:91
msgid "عنوان کد"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:67 inc/wc-api/wc-api.php:186
#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:27
#: template/campaign/admin/index.php:45 template/factor/factor copy.php:222
#: template/factor/factor.php:230 template/factor/index.php:162
#: template/options/new_options/offer.php:94
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:196
msgid "کد تخفیف"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:76
#: template/options/new_options/offer.php:103
msgid "حذف تخفیف"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/offer_app.php:82
#: template/options/new_options/offer.php:109
msgid "افزودن تخفیف"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/primery_logo.php:3 inc/wc-api/wc-api.php:122
msgid "لوگوی اصلی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/primery_logo.php:4
msgid "لوگو در هدر اپلیکیشن نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/secoundry_logo.php:3
#: inc/wc-api/wc-api.php:126
msgid "لوگوی فرعی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/secoundry_logo.php:4
msgid ""
"این لوگو در قسمت های از اپلیکیشن مانند ثبت نام و برخی برگه های غیر اصلی "
"نمایش داده میشود."
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:24
#, php-format
msgid "فعال کردن %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:31
#, php-format
msgid "عنوان %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:47
msgid "تعداد نمایش محصول"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:48
msgid "تعداد نمایش محصولات در اسلایدر حداکثر 10"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:58
msgid "محصولات ناموجود"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:59
msgid "محصولات ناموجود را نمایش نده"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:66
msgid "آپلود آیکون"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/slider_product.php:67
#, php-format
msgid "ایکون کنار %s"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:4
#: template/options/new_options/video.php:12
msgid "آموزش اپلیکیشن وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:8
#: template/options/new_options/video.php:8
msgid "آموزش دریافت اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:12
#: template/options/new_options/video.php:4
msgid "آموزش افزونه وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:20
msgid "آموزش ویدئویی اپلیکیشن و افزونه وودمارت پلاس"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:39
#: template/options/new_options/video.php:39
#: template/options/new_options/video_custom_css.php:6
#: template/options/new_options/video_customer_club.php:6
#: template/options/new_options/video_dashboard.php:39
#: template/options/new_options/video_factor.php:35
#: template/options/new_options/video_import_elementor.php:6
#: template/options/new_options/video_login_register.php:6
#: template/options/new_options/video_more_setting.php:6
#: template/options/new_options/video_operator_system.php:6
#: template/options/new_options/video_orders.php:35
#: template/options/new_options/video_shipping_time.php:6
#: template/options/new_options/video_ticket.php:6
#: template/options/new_options/video_wc_tools.php:6
msgid "مرورگر شما از ویدئو پشتیبانی نمی کند"
msgstr ""

#: inc/wc-api/template/panel_admin/video_app.php:57
#: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:52
#: template/options/new_options/system_login_register.php:56
#: template/options/new_options/video.php:57
#: template/options/new_options/video_dashboard.php:57
#: template/options/new_options/video_factor.php:53
#: template/options/new_options/video_orders.php:53
msgid "مشاهده صفحه ساخت حساب کاربری"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:118
msgid "ویژگی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:130
msgid "رنگبندی اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:134
msgid "دسته بندی منو اصلی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:138
msgid "اسلایدر اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:142
msgid "بنر های اصلی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:150
msgid "بنر تلیغاتی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:154
msgid "برگه های اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:158
msgid "برگه تسویه حساب"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:162
msgid "لینک شبکه های اجتماعی"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:166
msgid "اطلاعات تماس"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:170
msgid "پیشنهاد شگفت انگیز"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:174
msgid "فیلتر ها"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:178
msgid "فوتر اپلیکیشن"
msgstr ""

#: inc/wc-api/wc-api.php:182
msgid "وبلاگ"
msgstr ""

#: inc/wc-extra-fields/class-extra-fields-product.php:93
#, php-format
msgid "<strong>%s</strong> ضروری است"
msgstr ""

#: inc/wc-extra-fields/class-extra-fields-product.php:100
msgid "لطفا یک شماره موبایل معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/checkbox.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/checkboxgroup.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/date.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/garegorian-date.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/mobile.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/number.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/radio.php:4
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/select.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/text.php:5
#: inc/wc-extra-fields/template/frontend/textarea.php:5
msgid "ضروری"
msgstr ""

#: inc/wc-metabox.php:21
msgid "تعداد اولیه موجود در انبار (برای اسلایدر شگفت انگیز)"
msgstr ""

#: inc/wc-metabox.php:57
msgid "این رنگ صرفا بر روی اسلایدر محصولات مخصوص افزونه فعال میشود"
msgstr ""

#: inc/wc-tools/tool-wc-checkout.php:33
#, php-format
msgid "حداقل مبلغ سفارش شما بایستی بیش از %s باشد."
msgstr ""

#: inc/wc-tools/tool-wc-checkout.php:86
#, php-format
msgid ""
"شماره موبایل %s وارد شده صحیح نمی باشد لطفا یک شماره موبایل معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-tools/tool-wc-checkout.php:95
#, php-format
msgid "کدپستی %s وارد شده معتبر نمی باشد لطفا یک کد پستی معتبر وارد کنید"
msgstr ""

#: inc/wc-tools/tool-wc-checkout.php:117
msgid "امکان فروش به استان شما وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/wc-tools/tool-wc-checkout.php:131
msgid "انتخاب شهر"
msgstr ""

#: inc/wc/class-account-dashboard.php:26
msgid "لطفا فیلد تکرار رمز عبور را هم پر کنید"
msgstr ""

#: inc/wc/class-account-dashboard.php:77
msgid "این شماره قبلا استفاده شده"
msgstr ""

#: inc/wc/class-check-coupon.php:18
msgid "امکان استفاده از این کد تخفیف وجود ندارد"
msgstr ""

#: inc/wc/class-group-attr.php:47 inc/wc/class-group-attr.php:92
msgid "اطلاعات کلی"
msgstr ""

#: inc/wc/class-my-account-title.php:70 woocommerce/order/order-details.php:73
msgid "جزئیات سفارش"
msgstr ""

#: inc/wc/class-my-account-title.php:86
msgid "کد های تخفیف"
msgstr ""

#: inc/wc/class-upload-image-avatar.php:25
msgid "تصویر پروانه به درستی آپلود نشده"
msgstr ""

#: inc/wc/class-upload-image-avatar.php:30
msgid "سایز تصویر بیش از حد مجاز است"
msgstr ""

#: inc/wc/class-upload-image-avatar.php:72
msgid "خطا در آپلود تصویر"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:151
msgid "ابتدا یک اپراتور را برای ارسال پیامک تنظیم کنید"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:223
msgid "لطفا اطلاعات اپراتور را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:229
msgid "فایل اپراتور یافت نشد ، با پشتیبانی تماس بگیرید"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:237
msgid "Class: "
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:378
msgid "required"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:380
msgid "optional"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:445
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:453
msgid "Update country / region"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:470 inc/wplus-helper.php:471
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:522
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1267 template/product-style/layout-2.php:62
#: template/product-style/layout-3.php:49
#: template/product-style/layout-4.php:48
#: template/product-style/layout-5.php:24
#: template/product-style/layout-9.php:38
msgid "ناموجود"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1307
msgid "علاقه مندی"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1314
msgid "مقایسه"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1319
msgid "نمایش سریع"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1371
msgid "Total sale"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1519
msgid "درگاه پرداختی فعال نیست"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1528
msgid "فقط ارسال اس ام اس"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1530
msgid "هم ایمیل و هم اس ام اس"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1537
msgid "باز خورد نیاز به تایید مدیر دارد"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1538
msgid "نیاز به تایید ندارد"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1617
msgid "متن"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1618
msgid "عدد"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1620
msgid "باکس متن"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1621
msgid "کادر انتخاب گر (select)"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1622
msgid "کادر انتخاب گر (checkbox)"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1623
msgid "گروه کادر انتخاب (checkbox group)"
msgstr ""

#: inc/wplus-helper.php:1624
msgid "فیلد های رادیویی (radio)"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:4
msgid "شرایط هدف‌گیری"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:16
msgid "زمان‌بندی"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:18
msgid "نوع ارسال:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:19
msgid "تاریخ ایجاد:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:21
msgid "تاریخ ارسال:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:29
msgid "کد تخفیف : "
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:30
msgid "تاریخ انقضا : "
msgstr ""

#: template/campaign/admin/campaign-detial.php:31
msgid "فعال بودن برای این کمپین :"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:2
msgid "مدیریت کمپین های SMS"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:5
msgid "اضافه کردن کمپین SMS"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:7
msgid "آیا از حذف کمپین ها اطمینان دارید؟"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:8
msgid "حذف کمپین ها"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:21
msgid "پترن پیامکی :"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:26
#, php-format
msgid "ایجاد شده در : %s"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:36
msgid "ایجاد کمپین SMS جدید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:42
msgid "تنظیمات کمپین"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:54
msgid "نام کمپین:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:55
msgid "مثال: کمپین تشویقی مشتریان وفادار"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:61
msgid "تنظیمات پیامک"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:64
msgid "از شورتکد های زیر میتوانید استفاده کنید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:81
#: template/options/new_options/feed_back.php:154
#: template/options/new_options/leave_cart.php:55
#: template/options/new_options/login_register1.php:142
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:115
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:170
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:226
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:283
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:340
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:396
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:452
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:508
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:564
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:129
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:184
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:239
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:296
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:353
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:409
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:465
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:522
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:578
#: template/options/new_options/order_tracking.php:55
#: template/options/new_options/order_tracking.php:111
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:82
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:138
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:194
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:250
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:306
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:142
msgid "پترن پیامک را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:91
#: template/options/new_options/feed_back.php:165
#: template/options/new_options/feed_back.php:178
#: template/options/new_options/leave_cart.php:82
#: template/options/new_options/login_register1.php:153
#: template/options/new_options/login_register1.php:166
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:126
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:139
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:181
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:194
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:237
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:250
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:294
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:307
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:351
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:364
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:407
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:420
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:463
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:476
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:519
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:532
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:575
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:588
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:140
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:153
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:195
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:208
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:250
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:263
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:307
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:320
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:364
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:377
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:420
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:433
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:476
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:489
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:533
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:546
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:589
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:602
#: template/options/new_options/order_tracking.php:66
#: template/options/new_options/order_tracking.php:79
#: template/options/new_options/order_tracking.php:122
#: template/options/new_options/order_tracking.php:135
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:153
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:166
msgid "متغیر"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:92
#: template/options/new_options/feed_back.php:166
#: template/options/new_options/feed_back.php:179
#: template/options/new_options/leave_cart.php:83
#: template/options/new_options/login_register1.php:154
#: template/options/new_options/login_register1.php:167
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:127
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:140
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:182
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:195
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:238
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:251
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:295
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:308
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:352
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:365
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:408
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:421
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:464
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:477
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:520
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:533
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:576
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:589
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:141
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:154
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:196
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:209
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:251
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:264
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:308
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:321
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:365
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:378
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:421
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:434
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:477
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:490
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:534
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:547
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:590
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:603
#: template/options/new_options/order_tracking.php:67
#: template/options/new_options/order_tracking.php:80
#: template/options/new_options/order_tracking.php:123
#: template/options/new_options/order_tracking.php:136
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:154
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:167
msgid "شورتکد"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:102
#: template/options/new_options/factor.php:214
#: template/options/new_options/feed_back.php:191
#: template/options/new_options/leave_cart.php:94
#: template/options/new_options/login_register1.php:178
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:151
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:207
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:263
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:320
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:377
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:433
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:489
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:545
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:600
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:165
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:220
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:276
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:333
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:390
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:446
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:503
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:559
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:614
#: template/options/new_options/order_tracking.php:92
#: template/options/new_options/order_tracking.php:147
#: template/options/new_options/pre_factor.php:148
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:119
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:175
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:231
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:287
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:343
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:178
msgid "افزودن متغیر جدید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:109
msgid "شرط ارسال:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:113
msgid "انتخاب شرط"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:115
msgid "مجموع خرید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:116
msgid "آخرین خرید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:117
msgid "تاریخ عضویت"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:122
msgid "عملگر"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:123
msgid "بیشتر از"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:124
msgid "کمتر از"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:128
#: template/options/new_options/product_cat.php:20
msgid "مقدار"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:137
msgid "ارسال پیامک ثبت بازخورد؟"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:144
msgid ""
"کاربر گرامی تنظیمات ثبت بازخورد را باید از تنظیمات پلاگین وودمارت پلاس انجام "
"داده باشید و پیامک ارسال شده، طبق تنظیماتی که در قسمت ثبت بازخوردها انجام "
"داده‌اید ارسال می‌شود."
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:145
msgid "ورود به تنظیمات"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:156
msgid "زمان ارسال:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:159
msgid "زمان‌بندی شده"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:160
msgid "پویا"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:165
msgid "تاریخ شروع ارسال"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:170
msgid "برای هر کاربر بعد از چند روز پیامک ارسال شود؟"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:179
msgid "کد تخفیف:"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:180
msgid "کد تخفیف را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:182
msgid "برای ایجاد کد تخفیف از"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:184
msgid "اینجا"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:186
msgid "اقدام کنید و پس از ایجاد، کد تخفیف را در این قسمت قرار دهید."
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:195
msgid "آیا کد تخفیف فقط برای افراد داخل کمپین استفاده شود؟"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:199
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه، کد تخفیف فقط برای کاربرانی که در این کمپین قرار "
"دارند قابل استفاده خواهد بود."
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:207
msgid "ایجاد کمپین"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:219
msgid "جزئیات کمپین"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:224
msgid "خلاصه"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:225
msgid "کاربران"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:226
msgid "لاگ پیامک‌ها"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:234
msgid "حذف کمپین"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/index.php:235 template/leave-cart/index.php:53
#: template/leave-cart/popup_smslog.php:54
msgid "بستن"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/users-detial.php:12
msgid "خروجی اکسل"
msgstr ""

#: template/campaign/admin/users-detial.php:44
#: template/campaign/admin/users-detial.php:47
#: template/campaign/admin/users-detial.php:50
msgid "کاربری یافت نشد"
msgstr ""

#: template/cashback/cart-need-cachback.php:74
msgid "فرصت بازگشت وجه به کیف پول شما!"
msgstr ""

#: template/cashback/cart-need-cachback.php:76
msgid ""
"با تکمیل خرید، مبلغی به‌عنوان <strong>بازگشت وجه</strong> به <strong>کیف پول "
"حساب کاربری شما</strong> اضافه می‌شود."
msgstr ""

#: template/cashback/cart-need-cachback.php:78
msgid "فقط کافی‌ست کمی بیشتر خرید کنید تا پاداش بیشتری بگیرید "
msgstr ""

#: template/cashback/cart-need-cachback.php:95
#, php-format
msgid "فقط %s دیگر خرید کنید تا مبلغ %s به %sکیف پول حساب‌تان%s بازگردد 💳"
msgstr ""

#: template/cashback/cart-success-cashback.php:55
msgid "مبلغ برگشتی به کیف پول شما"
msgstr ""

#: template/cashback/cart-success-cashback.php:57
#, php-format
msgid ""
"همراه این خرید <strong class=\"cashback-amount\" style=\"margin-left:7px\">"
"%s</strong> به کیف پول شما در خرید های بعدی اضافه خواهد شد"
msgstr ""

#: template/custom-price/carousel-slider-layout-7.php:16
msgid "از"
msgstr ""

#: template/dokan/become-a-vendor-section.php:22
#: template/dokan/become-a-vendor-section.php:29
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:77
msgid "فروشنده شوید"
msgstr ""

#: template/dokan/become-a-vendor-section.php:26
msgid ""
"فروشندگان می توانند محصولات را بفروشند و یک فروشگاه را با داشبورد فروشنده "
"مدیریت کنند."
msgstr ""

#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:18
msgid "بروزرسانی حساب فروشنده"
msgstr ""

#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:33
msgid "نام فروشگاه"
msgstr ""

#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:39
msgid "لینک فروشگاه (URL)"
msgstr ""

#. translators: 1. Terms and conditions of agreement link.
#: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:68
#, php-format
msgid "قوانین را خوانده و موافق هستم %1$s."
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:6 template/factor/factor.php:6
#: template/factor/index.php:7
msgid "صفحه فاکتور"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:119 template/factor/factor.php:119
#: template/factor/pre-factor.php:69
msgid "لوگوی فروشگاه"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:127 template/factor/factor.php:127
#: template/factor/index.php:65
msgid "شماره فاکتور"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:140 template/factor/factor.php:140
#: template/factor/index.php:56
msgid "صورتحساب کالا"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:161 copy.php:282
#: template/factor/factor.php:159 template/factor/pre-factor.php:120
#: template/leave-cart/index.php:16
msgid "اطلاعات مشتری"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:214 template/factor/pre-factor.php:179
msgid "جمع کل"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:219 template/factor/factor.php:227
msgid "-مبلغ تخفیف محصولات"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:223 template/factor/factor.php:231
#: template/factor/index.php:163
msgid "تخفیف"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:300 template/factor/factor.php:277
#: template/factor/pre-factor.php:200
msgid "شرایط و توضیحات:"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:310 template/factor/factor.php:287
#: template/factor/pre-factor.php:210
msgid "مهر و امضا فروشگاه"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:312 template/factor/factor.php:289
#: template/factor/pre-factor.php:212
msgid "محل مهر و امضای فروشگاه"
msgstr ""

#: template/factor/factor copy.php:322 template/factor/factor.php:299
msgid "چاپ فاکتور"
msgstr ""

#: template/factor/index.php:199
msgid "یادداشت مدیر"
msgstr ""

#: template/factor/index.php:205
msgid "یادداشت مشتری"
msgstr ""

#: template/factor/index.php:228
msgid "پرینت"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:21
msgid "چاپ پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:75
msgid "شماره پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:83
msgid "تاریخ اعتبار"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:124
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:81
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:92
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:97
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:106
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:99
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:110
msgid "نام مشتری"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:136
msgid "شماره تماس"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:148
msgid "کد ملی"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:158
msgid "ردیف"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:159
msgid "شرح کالا"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:160
msgid "قیمت واحد"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:161
msgid "تخفیف "
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:163
msgid "جمع"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:184
msgid "مالیات"
msgstr ""

#: template/factor/pre-factor.php:189 woocommerce/order/order-details.php:151
msgid "مبلغ قابل پرداخت"
msgstr ""

#: template/feedback/empty.php:1
msgid "محصولی برای ثبت باز خورد وجود ندارد"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:20
msgid "در انتظار ثبت تجربه"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:36
msgid "محصولی برای ثبت تجربه وجود ندارد"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:37
msgid "پس از خرید محصولات، آنها در این قسمت نمایش داده می‌شوند"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:79
msgid "شما هنوز تجربه ای ثبت نکرده‌اید"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:80
msgid "پس از ثبت بازخورد برای محصولات، آنها در این قسمت نمایش داده می‌شوند"
msgstr ""

#: template/feedback/index.php:127
msgid "بدون دیدگاه"
msgstr ""

#: template/feedback/new_template.php:3
msgid "بازخورد محصولات"
msgstr ""

#: template/feedback/new_template.php:9
msgid "محصولات بدون بازخورد"
msgstr ""

#: template/feedback/new_template.php:10
msgid "محصولات با بازخورد"
msgstr ""

#: template/feedback/new_template.php:42
msgid "امتیاز دهید"
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:12
msgid "لطفا نظر خود را درباره این محصول ثبت کنید"
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:17
msgid "امتیاز شما"
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:53
msgid "از 5 ستاره"
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:59
msgid "متن دیدگاه"
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:61
msgid "دیدگاه خود را درباره این محصول بنویسید..."
msgstr ""

#: template/feedback/product-component.php:76
msgid "ثبت دیدگاه"
msgstr ""

#: template/group-attr/single-attributes.php:22
msgid "مشخصات کلی"
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:7
msgid "جزئیات سبد خرید"
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:18
msgid "نام:"
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:19
msgid "موبایل:"
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:30
msgid "محصولات سبد خرید"
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:32
msgid "جمع سبد خرید : "
msgstr ""

#: template/leave-cart/index.php:52
msgid "ارسال پیامک"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_body.php:21
#, php-format
msgid "تعداد : %s"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:8
msgid "تاریخچه پیامک‌ها"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:20
msgid "متن پیام"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:21
#: template/leave-cart/popup_smslog.php:37 template/tickets/admin/status.php:3
msgid "وضعیت"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:30
msgid "تاریخچه ایمیل‌ها"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:36
#: template/tickets/admin/message.php:19 template/tickets/front/add.php:65
#: template/tickets/front/index.php:84 template/tickets/front/show.php:38
msgid "موضوع"
msgstr ""

#: template/leave-cart/popup_smslog.php:46
msgid "هیچ سابقه‌ای یافت نشد."
msgstr ""

#: template/loop/carousel-layout-2.php:24
msgid "افزودن به سبدخرید"
msgstr ""

#: template/loop/carousel-layout-3.php:24
msgid "خرید"
msgstr ""

#: template/loop/rating-3.php:24
#, php-format
msgid "%s از 5"
msgstr ""

#: template/meta-box/select-type.php:3
msgid "یک الگو انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/myaccount/elementor/elementor-header.php:39
msgid "سلام : "
msgstr ""

#: template/myaccount/elementor/navigation.php:19
#: template/myaccount/mobile_navigation.php:34
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:21
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:24
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:34
msgid "اطلاعات خود را کامل کنید"
msgstr ""

#: template/myaccount/elementor/navigation.php:57
#: template/myaccount/mobile_navigation.php:67
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:72
msgid "اضافه کردن شماره موبایل"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-lost-password.php:90
msgid "باز گشت"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-lost-password.php:106
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
msgstr ""

#: template/myaccount/form-lost-password.php:118
msgid "Username or email"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-lost-password.php:134
msgid "Reset password"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-reset-password.php:62
#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:81
#: template/notifications/show.php:20 template/offers/show.php:21
#: template/tickets/front/add.php:10 template/tickets/front/show.php:29
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:36
msgid "بازگشت"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-reset-password.php:76
msgid "Enter a new password below."
msgstr ""

#: template/myaccount/form-reset-password.php:80
msgid "New password"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-reset-password.php:87
msgid "Re-enter new password"
msgstr ""

#: template/myaccount/form-reset-password.php:100
msgid "Save"
msgstr ""

#: template/myaccount/layout/layout-4.php:56
msgid "آدرس ایمیل شما"
msgstr ""

#: template/myaccount/layout/layout-4.php:75
msgid "رمز عبور شما"
msgstr ""

#: template/myaccount/layout/layout-4.php:168
msgid "مرا بخاطر بسپار"
msgstr ""

#: template/myaccount/layout/layout-4.php:171
msgid "فراموشی رمز عبور"
msgstr ""

#: template/myaccount/login.php:79
msgid "محصول را به سبد خرید اضافه شد"
msgstr ""

#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:7
msgid "تأیید رمز عبور"
msgstr ""

#: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:94
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr ""

#: template/notifications/empty.php:7
msgid "هیچ اعلانی ندارید."
msgstr ""

#: template/notifications/index.php:10
msgid "لیست اعلانات من"
msgstr ""

#: template/offers/empty.php:7
msgid "هیچ کد تخفیفی ندارید."
msgstr ""

#: template/offers/index.php:24
msgid "کپی کردن"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_option.php:3
msgid "فعال کردن ایجاد رنگ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_option.php:4
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه ، قسمت انتخاب رنگ در ویژگی های محصولات ایجاد میشود "
"(این رنگ صرفا بر روی اسلایدر محصولات افزونه فعال میشود!!!!!)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_option.php:11
msgid "متن محصول ناموجود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_option.php:12
msgid "این متن صرفا بر روی کارت محصولات افزونه نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:2
msgid "عنوان ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:3
msgid "عنوان ثبت نام و ورود خود را تنظیم کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:10
msgid "توضیح نحوه ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:11
msgid "این قسمت بعد از ثبت نام و ورود نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:18
msgid "توضیح قوانین و شرایط"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:19
msgid "متن قوانین"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:26
msgid "تغییر متن های فرم ورود و ثبت نام هوشمند"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:27
msgid "شما میتوانید متن های موجود در فرم ورود و ثبت نام هوشمند را تغییر دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:43
msgid "متن های فرم وارد کردن رمزعبور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:49
msgid "متن ورود با کد یکبار مصرف"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:50
msgid "ورود با کد یکبار مصرف"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:51
msgid "متن فراموشی رمزعبور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:57
msgid "متن های فرم بازیابی رمزعبور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:96
msgid "متن تولیپ ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:98
#: template/options/new_options/additional_setting.php:99
msgid "متن تولتیپ ورود با رمزیکبار مصرف"
msgstr ""

#: template/options/new_options/additional_setting.php:100
msgid "متن تولتیپ فراموشی رمزعبور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:2
#: template/options/new_options/system_login_register.php:11
msgid "گوگل کپچا"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:3
msgid "فعال کردن گوگل کپچا"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:10
msgid "گوگل سایت کی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:11
msgid "از داشبورد گوگل سایت کی خود را دریافت کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:17
msgid "گوگل سکرت کی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:18
msgid "از داشبورد گوگل سکرت کی خود را دریافت کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/captcha.php:25
#, php-format
msgid "برای دریافت اطلاعات مورد نیاز از <a href=\"%s\">اینجا</a> اقدام کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/custom_css.php:3
msgid "Css سفارشی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/custom_css.php:4
msgid "اضافه کردن کد CSS سفارشی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/custom_css.php:5
msgid ""
"توجه داشته باشید ، که این Css ها صرفا در برگه حساب کاربری خود را نمایش می دهد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/custom_css.php:7
msgid "استایل های خود را در این قسمت وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:3
#: template/options/new_options/factor.php:46
#: template/options/new_options/pre_factor.php:54
msgid "انتخاب رنگ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:4
msgid "انتخاب رنگ اصلی داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:14
msgid "انتخاب رنگ هاور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:15
msgid "انتخاب رنگ هاور داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:25
msgid "رنگ لینک ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:26
msgid "انتخاب رنگ لینک های داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_font.php:2
msgid "انتخاب فونت داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_font.php:3
msgid "فونت داشبورد خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_font.php:6
msgid "لطفا یک گزینه رو انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:2
msgid "اسلایدر داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:3
msgid "اسلایدر را در داشبورد نمایش دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:10
msgid "اطلاعات اسلایدر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:11
msgid "اطلاعات اسلایدر داشبورد را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:36
msgid "اسلایدر جدید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:70
msgid "لینک تصویر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:75
msgid "حذف اسلایدر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_slider.php:81
msgid "افزودن اسلایدر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_width.php:2
msgid "انتخاب عرض داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_width.php:3
msgid "عرض صفحه حساب کاربری را میتوانید تغییر دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_width.php:7
#: template/options/new_options/factor.php:40
msgid "px"
msgstr ""

#: template/options/new_options/dashboard_width.php:13
#: template/options/new_options/dashboard_width.php:14
msgid "نمایش تمام عرض صفحه داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/error_handeling.php:3
msgid "تغییر متن ارور های ورود و ثبت نام"
msgstr ""

#: template/options/new_options/error_handeling.php:5
#, php-format
msgid ""
"شما میتواینید متن ارور ها را تغییر دهید ، همچنین دقت کنید مواردی که با %s "
"مشخص شده اند حتما استفاده شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/error_handeling.php:6
#, php-format
msgid "برای مثال (شما حداکثر تلاش را انجام داده اید لطفا %s دیگیر اقدام کنید)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:2
msgid "فعال کردن فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:3
msgid "فاکتور را فعال و یا غیر فعال کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:10
msgid "فعال سازی فاکتور المنتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:11
msgid "میتوانید صفحه فاکتور خود را با المنتور طراحی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:19
msgid "نمایش دکمه فاکتور پس از سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:20
msgid "با فعال کردن این گزینه بعد از سفارش دکمه فاکتور نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:27
msgid "نمایش فاکتور در حساب کاربری کاربر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:28
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه دکمه فاکتور در حساب کاربری کاربر نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:35
msgid "انتخاب عرض فاکتور ، پیش فرض ۱۳۵۰"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:36
msgid "عرض صفحه فاکتور را میتوانید تغییر دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:47
msgid "انتخاب رنگ فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:58
msgid "نمایش فیلد (جدول محصول)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:59
msgid "در فاکتور چه اطلاعاتی از محصول نمایش داده نشود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:73
msgid "نمایش فیلد (اطلاعات فروشنده)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:74
msgid "در فاکتور چه اطلاعاتی از فروشنده نمایش داده نشود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:88
msgid "نمایش فیلد (اطلاعات خریدار)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:89
msgid "در فاکتور چه اطلاعاتی از خریدار نمایش داده نشود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:103
msgid "لوگوی فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:104
msgid "آپلود لوگوی فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:137
msgid "تصویر مهر و امضای فروشگاه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:138
msgid "آپلود مهر و امضا"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:172
#: template/options/new_options/pre_factor.php:106
msgid "اضافه کردن توضیحات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/factor.php:190
#: template/options/new_options/factor.php:203
#: template/options/new_options/pre_factor.php:124
#: template/options/new_options/pre_factor.php:137
msgid "متن توضیحات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:2
msgid "فعال کردن سیستم باز خورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:10
msgid "تایید مدیر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:11
msgid "بازخورد های ثبت شده نیاز به تایید دارند؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:23
msgid "برای استفاده از این قابلیت شما نیاز به فعال کردن کیف پول دارید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:28
msgid "پس از ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:29
msgid "پس از ثبت باز خورد کیف پول شارژ شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:37
msgid "قیمت شارژ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:38
msgid "پس از ثبت هر بازخورد کیف پول چه مقدار شارژ شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:45
msgid "فعال کردن سیستم اطلاع رسانی برای ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:46
msgid ""
"با فعال کردن این سیستم شما میتوانید از طریق پیامک و یا ایمیل اطلاع رسانی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:54
msgid "تعداد ارسال پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:55
msgid "چه تعداد پیام در صف ارسال پیامک قرار بگیرد؟ حداکثر 50"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:62
msgid "مرتب سازی بر اساس"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:63
msgid "مرتب سازی پیامک های در صف ارسال"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:67
msgid "صعودی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:73
msgid "به چه روشی اطلاع رسانی شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:74
msgid "روش اطلاع رسانی را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:88
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:58
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:74
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:76
msgid "شورت کد های قابل استفاده"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:89
#: template/options/new_options/leave_cart.php:32
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:59
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:75
#: template/options/new_options/order_tracking.php:34
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:77
msgid "می توانید از این شورت کد ها در متن پیامک استفاده کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:146
msgid "متن پیامک ثبت بازخورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:200
msgid "ارسال کننده ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:202
msgid "domain@info.com"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:206
#: template/options/new_options/login_register1.php:215
msgid "موضوع ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:208
msgid "موضوع ایمیل ثبت باز خورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:212
msgid "متن ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/feed_back.php:214
msgid "متن ایمیل را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:2
msgid "فعال کردن داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:11
msgid "عنوان ابتدایی داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:12
msgid "عنوان در ابتدای صفحه داشبورد نمایش داده می شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:19
msgid "نمایش تاریخ ها به میلادی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:20
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه ، تاریخ ها به میلادی نمایش داده می شود (در حساب "
"کاربری)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:27
msgid "چه مواردی در داشبورد کاربر نمایش داده نشود."
msgstr ""

#: template/options/new_options/general2.php:28
msgid "فیلد های زیر اگر نمایش داده نمی شود یکبار وارد صفحه پیشخوان کاربر شوید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:5
msgid "درون ریزی برخی صفحات داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:6
msgid "برخی صفحات اماده که در المنتور طراحی شده اند درون ریزی می شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:29
msgid "درون‌ریزی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/index.php:5
msgid ""
"شما دارای تنظیمات قبلی هستیند ایا میخواهید تنظیمات قبلی بر روی تنظیمات پنل "
"جدید اعمال شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/index.php:6
msgid "توجه !!! تمام تنظیمات قبلی شما حذف میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/index.php:9
msgid "ادغام تنظیمات قبلی پنل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/jalali.php:2
msgid "تاریخ شمسی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/jalali.php:3
msgid "با این کار میتوانید وبسایت خود را شمسی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/jalali.php:10
msgid "تاریخ شمسی برای نمودار"
msgstr ""

#: template/options/new_options/jalali.php:11
msgid "تاریخ شمسی برای نمودار های ووکامرس"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:12
msgid "از این قسمت میتوانید پیامک های سبد خرید رها شده را قرار دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:16
msgid "متای موبایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:17
msgid "شماره موبایل کاربران با چه متای در دیتا بیس ثبت شده است؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:20
msgid "نام متای کاربر ثبت نام شده"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:31
#: template/options/new_options/order_tracking.php:33
#: template/options/new_options/order_tracking.php:47
msgid "متن پیامک ارسال پستی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:47
msgid "متن پیامک سبد خرید رها شده"
msgstr ""

#: template/options/new_options/leave_cart.php:58
msgid ""
"اگر از شورتکد کد تخفیف در متغییر ها استفاده شد ، کد تخفیف خود را در این قسمت "
"قرار دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:7
msgid ""
"توجه کنید ، ثبت نام و ورود از طریق موبایل امکان پذیر نیست ، برای فعال شدن "
"این موضوع از گزینه اپراتور های اس ام اس ، اطلاعات اپراتور مورد نظر خود را با "
"دقت قرار دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:11
msgid "فعال کردن ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:19
msgid "فعال کردن ثبت نام و ورود با المنتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:20
msgid "شما می توانید صفحه ثبت نام و ورود خود را در المنتور طراحی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:30
msgid "لوگوی ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:31
msgid "آپلود لوگوی ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:60
msgid "رنگ پس زمینه ورود و ثبت نام"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:61
msgid "انتخاب رنگ پس زمینه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:68
msgid "انتخاب رنگ دوم پس زمینه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:78
msgid "انتخاب برگه قوانین و مقرارت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:79
msgid "برگه قوانین و مقرارت حریم خصوصی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:82
msgid "انتخاب گزینه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:91
msgid "ریدارکت بعد از ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:92
msgid ""
"پس از ثبت نام و ورود کاربر به چه صفحه ای ریدایرکت شود ؟ پیشفرض به حساب کاربری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:99
msgid "حالت ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:100
msgid "نوع ثبت نام و ورود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:103
msgid "لطفا یک گزینه را انتخاب کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:104
msgid "ثبت نام و ورود پیامکی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:111
msgid "فعال شدن ثبت نام ورود با موبایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:112
msgid "برای فعال شدن ثبت نام و ورود با شماره همراه ، گزینه را فعال کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:123
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:60
msgid "شورتکد ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:124
msgid "شورتکد احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:127
msgid "کد احراز هویت = [OTP]"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:134
msgid "قرار دادن پترن(الگو) و متغییر های آن (ارسال پیامک احراز هویت)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:190
msgid "فعال شدن ثبت نام و ورود با ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:191
msgid "برای فعال شدن ثبت نام و ورود با ایمیل ، گزینه را فعال کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:199
msgid "ارسال ایمیل از آدرس"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:200
msgid ""
"ایمیل های ارسالی از چه آدرسی انجام شود ؟ تنظیمات smpt هاست خود را بررسی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:207
msgid "نام ارسال کننده ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:208
msgid "نام ارسال کننده ایمیل را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:216
msgid "موضوع ایمیل را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:218
msgid "احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:222
msgid "متن کد احراز هویت برای ایمیل ، از [otp] در متن استفاده کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:223
msgid "برای مثال ،  کد احراز هویت شما [otp] میباشد :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:231
msgid "متغییر های ارسال پیامک به همراه ایمیل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:232
msgid "متغییر های خود را تنظیم کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:236
msgid "مدت زمان انتظار ارسال مجدد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:240
#: template/options/new_options/login_register1.php:249
#: template/options/new_options/login_register1.php:269
msgid "ثانیه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:245
msgid "مدت زمان ممنوعیت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:256
msgid "تعداد ارسال مجدد کد احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:260
#: template/options/new_options/login_register1.php:280
msgid "مرتبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:265
msgid "مدت زمان اعتبار کد احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:276
msgid "تعداد خطاهای اشتباه کد احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:285
msgid "تعداد ارقام کد احراز هویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:299
msgid "ثبت نام سریع با موبایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:300
msgid "با فعال کردن این گزینه ، فرم دریافت اطلاعات برای ثبت نام حذف میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:307
msgid "جایگزین ثبت نام ورود وودمارت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/login_register1.php:308
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه ، حالت ثبت نام و ورود هوشمند جایگزین ثبت نام وورود "
"پیش فرض وودمارت میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/more_order_setting.php:2
msgid "چه وضعیت های در داشبورد کاربر نمایش داده نشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/more_order_setting.php:3
msgid "یک یا بیش از یک مورد را میتوانید انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/more_setting.php:2
msgid "فعال کردن دسته بندی ویژگی های محصول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/more_setting.php:3
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه ، شما زمانی ساخت محصول میتوانید برای هر ویژگی دسته "
"بندی خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:2
msgid "فعال کردن حساب کاربری با المنتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:3
msgid ""
"بعد از فعال کردن این گزینه شما امکان ساخت صفحه حساب کاربری را با المنتور "
"دارید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:6
#, php-format
msgid ""
"برای ایجاد صفحات المنتوری از <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اینجا</a> "
"اقدام کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:15
msgid "جهت سایدبار وبلاگ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:16
msgid "جهت سایدبار حساب کاربری خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:24
msgid "سایدبار راست"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:38
msgid "سایدبار چپ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/my_account.php:42
msgid "جهت سایدبار صرفا در حساب کاربری المنتوری کار میکند"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:2
msgid "فعال کردن اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:10
msgid "فعال کردن اطلاعیه ها در داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:18
msgid "تعداد اطلاعیه ها نمایش داده شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:19
msgid "چه تعداد از اعلانات نمایش داده شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:30
msgid "اطلاعات اطلاعیه را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:57
msgid "اطلاعیه جدید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:90
msgid "عنوان اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:100
msgid "حذف اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/notification.php:106
msgid "افزودن اطلاعیه ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/offer.php:2
msgid "فعال کردن کد تخفیف"
msgstr ""

#: template/options/new_options/offer.php:10
msgid "نمایش کد تخفیف در داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/offer.php:18
msgid "تعداد تخفیف ها نمایش داده شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/offer.php:19
msgid "چه تعداد از کد تخفیف ها نمایش داده شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:77
msgid "اپراتورهای عمومی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:80
msgid "اپراتورهای باشگاه مشتریان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:121
msgid "انتخاب اپراتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:122
msgid "اپراتور ارسال پیامک خود را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:135
msgid "اطلاعات پنل پیامکی آنلاین پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:136
#: template/options/new_options/operator_system.php:255
msgid ""
"دقت کنید ، که اگر اطلاعات انلاین پیامک را به طور صحیح وارد نکنید ، اپراتور "
"انتخابی به طور خودکار به روش پیشفرض قرار میگیرد و پیامک ها به طور صحیح ارسال "
"نمی شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:137
#: template/options/new_options/operator_system.php:161
#: template/options/new_options/operator_system.php:186
#: template/options/new_options/operator_system.php:217
msgid "اطلاعات پنل پیامکی را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:141
#: template/options/new_options/operator_system.php:260
msgid "نام کاربری آنلاین پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:145
#: template/options/new_options/operator_system.php:264
msgid "رمز عبور آنلاین پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:151
#: template/options/new_options/operator_system.php:270
msgid "شماره ارسال آنلاین پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:160
msgid "اطلاعات پنل پیامکی فراز"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:165
msgid "نام کاربری فراز"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:169
msgid "رمز عبور فراز"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:175
msgid "شماره ارسال فراز"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:185
msgid "اطلاعات پنل پیامکی sms.ir"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:190
msgid "کد امنیتی (apikey)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:195
msgid "اگر ارسال بدون پترن دارید این قسمت را هم پر کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:206
#: template/options/new_options/operator_system.php:207
#: template/options/new_options/operator_system.php:231
#: template/options/new_options/operator_system.php:232
msgid "شماره ارسال پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:216
msgid "اطلاعات پنل پیامکی ملی پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:225
msgid "کلید apikey"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:242
msgid "انتخاب اپراتور باشگاه مشتریان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:243
msgid ""
"اپراتور ارسال پیامک باشگاه مشتریان خود را انتخاب کنید (فقط با انلاین پیامک "
"امکان استفاده از این قسمت وجود دارد)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:247
msgid "online payamak"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:254
msgid "اطلاعات پنل پیامکی آنلاین پیامک (باشگاه مشتریان)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/operator_system.php:256
msgid "اطلاعات پنل پیامکی باشگاه مشتریان را تکمیل کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:4
msgid "فعال کردن اعلان سفارش مشتری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:12
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:27
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:10
msgid "انتخاب وضعیت های ارسال پیامک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:13
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:28
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:11
msgid "انتخاب کنید که در کدام یک از وضعیت های زیر پیامک ارسال شود."
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:17
msgid "(بلافاصله بعد از خرید) در انتظار پرداخت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:21
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:162
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:36
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:176
msgid "در انتظار پرداخت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:29
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:44
msgid "در انتظار بررسی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:37
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:388
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:52
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:401
msgid "لغو شده"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:41
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:444
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:56
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:457
msgid "مسترد شده"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:49
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:556
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:64
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:570
msgid "پیشنویس"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:63
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:81
msgid "جزییات سفارش:"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:64
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:80
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:82
msgid "شماره تلفن مشتری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:65
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:81
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:83
msgid "ایمیل مشتری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:67
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:83
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:85
#: template/tickets/front/add.php:90
msgid "محصولات سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:68
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:84
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:86
msgid "محصولات سفارش بهمراه تعداد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:69
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:85
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:87
msgid "تعداد محصولات سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:73
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:89
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:91
#: woocommerce/myaccount/orders.php:105 woocommerce/order/order-details.php:133
msgid "مبلغ سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:74
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:90
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:92
#: template/order_tracking/index.php:10 template/wallet/index.php:50
#: woocommerce/myaccount/orders.php:102 woocommerce/myaccount/view-order.php:49
msgid "شماره سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:76
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:92
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:94
msgid "توضیحات مشتری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:80
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:96
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:98
msgid "جزییات صورت حساب :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:82
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:93
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:98
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:107
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:100
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:111
msgid "نام خانوادگی مشتری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:83
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:94
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:99
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:108
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:101
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:112
msgid "نام شرکت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:84
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:95
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:100
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:109
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:102
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:113
msgid "کشور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:87
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:98
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:112
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:105
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:116
msgid "آدرس 1"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:88
#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:99
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:113
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:106
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:117
msgid "آدرس 2"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:91
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:105
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:109
msgid "جزییات حمل و نقل :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:107
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:121
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:134
msgid "(بلافاصله بعد از خرید) در انتظار"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_customer.php:275
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:288
msgid "در انتظیار بررسی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:4
msgid "فعال کردن اعلان سفارش مدیران"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:12
#: template/options/new_options/ticket_notification.php:43
msgid "انتخاب شماره تماس مدیران"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:13
msgid "شماره تماس مدیران را جهت ارسال پیامک وارد کنید. "
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:14
msgid ""
"اگر در فیلد زیر مدیری را نمایش نمی دهد ، وارد قسمت کاربران و اکانت مدیر که "
"قصد دارید شماره ارسال شود را انتخاب کنید و گزینه (شماره موبایل وودمارت پلاس) "
"را پر کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:17
msgid "انتخاب مدیر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:32
msgid "(بلافاصله بعد از خرید)در انتظار پرداخت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:101
#: template/options/new_options/order_notif_manager.php:110
msgid "ایالت/استان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:3
msgid "فعال کردن پیگیری سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:11
msgid "شرکت های پستی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:12
msgid ""
"اسامی شرکت های پستی را که سفارش های خود را از آن طریق ارسال می کنید انتخاب "
"کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:15
#, php-format
msgid ""
"برای ایجاد اسامی شرکت های پستی و پیکی از <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">اینجا</a> اقدام کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:103
msgid "متن پیامک ارسال با پیک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:160
msgid "تنظیمات نوار اطلاع از وضعیت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:161
msgid "از شورتکد [order_tracking] برای ایجاد برگه استفاده کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:165
msgid "نمایش نوار اطلاعات وضعیت سفارش در جزئیات سفاش کاربر؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:174
msgid "مراحل سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:175
msgid "مراحل سفارش خود را ایجاد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:191
msgid "مرحله جدید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:237
msgid "عنوان این مرحله را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:241
msgid "متن تولتیپ این مرحله را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:242
msgid "متن تولتیپ"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:245
msgid "انتخاب یک یا بیش از یک وضعیت برای این مرحله"
msgstr ""

#: template/options/new_options/order_tracking.php:258
msgid "حذف مرحله"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:2
msgid "فعال شدن پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:3
msgid "با فعال کردن این گزینه پیش فاکتور فعال میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:10
msgid "فعال کردن پیش فاکتور المنتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:11
msgid "با فعال کردن این گزینه پیش فاکتور را در المنتور طراحی کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:19
msgid "پیش فاکتور در سبد خرید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:20
msgid "با فعال کردن این گزینه پیش فاکتور در سبد خرید نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:27
msgid "پیش فاکتور در صفحه سفارشات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:28
msgid "با فعال کردن این گزینه پیش فاکتور در صفحه سفارشات نمایش داده میشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:35
msgid "حتما کاربر باید وارد سایت شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:36
msgid "برای دریافت پیش فاکتور کاربر باید وارد سایت شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:43
msgid "مدت زمان انقضا پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:44
msgid "مدت زمان انقضا پیش فاکتور را میتوانید تغییر دهید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:55
msgid "انتخاب رنگ پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:67
msgid "آپلود تصویر مهر و امضا پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:99
msgid "توضیحات پیش فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/pre_factor.php:100
msgid ""
"در پیش فاکتور میتوانید توضیحات اضافه قرار دهید ، اگر خالی بگذارید این قسمت "
"در پیش فاکتور نمایش داده نمیشود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/product_cat.php:2
msgid "نمایش محصولات در حاسب کاربری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/product_cat.php:10
msgid "عنوان سکشن دسته بندی در داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/product_cat.php:17
msgid "تعداد نمایش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/product_cat.php:26
msgid "نمایش بر اساس دسته بندی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/product_cat.php:27
msgid ""
"دسته بندی مورد نظر را برای نمایش محصولات در حساب کاربری انتخاب کنید ، توجه "
"کنید که حتما محصول در دسته بندی موجود باشد!!."
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:3
msgid "فروشنده / فروشگاه :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:4
msgid "نام فروشنده یا فروشگاه را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:10
msgid "شماره ثبت/ملی :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:11
msgid "شماره ثبت/ملی  خود را برای درج در فاکتور وارد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:17
msgid "آدرس فروشگاه :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:18
msgid "آدرس فروشگاه خود را برای درج در فاکتور وارد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:24
msgid "کد پستی :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:25
msgid "کد پستی فروشگاه خود را برای درج در فاکتور وارد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:31
msgid "شماره تماس / فکس :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/seller_info.php:32
msgid "شماره تماس خود را برای درج در فاکتور وارد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:14
msgid "فعال کردن زمان ارسال"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:22
msgid "آیا ضروری باشد؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:23
msgid "با ضرور کردن این فیلد کاربر بایستی زمان پرداخت یک زمان ارسال انتخاب کند"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:30
msgid "تنظیمات مروبط به روز های هفته"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:31
msgid "زمان ارسال در روز های هفته را مشخص کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:36
msgid "شنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:49
#: template/options/new_options/shipping_time.php:69
#: template/options/new_options/shipping_time.php:89
#: template/options/new_options/shipping_time.php:110
#: template/options/new_options/shipping_time.php:130
#: template/options/new_options/shipping_time.php:150
#: template/options/new_options/shipping_time.php:170
msgid "اضافه کردن"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:56
msgid "یک شنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:76
msgid "دوشنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:96
msgid "سه شنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:117
msgid "چهارشنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:137
msgid "پنج شنبه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/shipping_time.php:157
msgid "جمعه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/system_login_register.php:14
msgid "مدیریت خطایابی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/system_login_register.php:22
msgid "تنظیمات ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:4
msgid "فعال کردن تیکت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:5
msgid "تیکت خود را فعال و یا غیر فعال کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:12
msgid "فعال کردن محصول در تیکت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:13
msgid ""
"با فعال کردن این گزینه ، کاربر زمان ارسال تیکت میتواند ، محصول (خریداری شده) "
"خود را انتخاب کند"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:19
msgid "ضروری بودن محصول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:20
msgid "آیا برای ارسال تیکت ، انتخاب محصول ضروری باشد ؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:27
msgid "ضروری بودن عنوان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:28
msgid "زمان ارسال تیکت از سمت کاربر عنوان ضروری باشد."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:35
msgid "ضروری بودن توضیحات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:36
msgid "زمان ارسال تیکت از سمت کاربر توضیحات ضروری باشد."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:43
msgid "ضروری بودن دپارتمان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:44
msgid "زمان ارسال تیکت از سمت کاربر انتخاب دپارتمان ضروری باشد."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:51
msgid "ضروری بودن اولویت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:52
msgid "زمان ارسال تیکت از سمت کاربر انتخاب اولویت ضروری باشد."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:59
msgid "تعداد فایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:60
msgid "کاربر چه تعداد فایل میتواند در تیکت آپلود کند؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:70
msgid "سایز فایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:71
msgid "حد اکثیر فایل حجم فایل برای آپلود را تعیین کنید ، بر حسب (MB)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:75
msgid "MB"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:81
msgid "سوالات متداول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:82
msgid "ایجاد سوالات متداول (قبل از ارسال تیکت به کاربر نمایش داده میشود)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:98
msgid "سوال جدید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:115
msgid "حذف سوال"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:121
msgid "افزودن سوال"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:125
msgid "فایل های مجاز"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket.php:126
msgid "چه فایل های برای آپلود مجاز هستند؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:2
msgid "متن قبل از ارسال تیکت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:3
msgid "این متن قبل از ارسال تیکت (صفحه ارسال تیکت جدید) نمایش داده میشود."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:16
msgid "زمانی که کاربر یک تیکت جدید باز کرد(ارسال به مدیر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:21
msgid "زمانی که کاربر یک تیکت جدید باز کرد(ارسال به کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:26
msgid "زمانی کاربر تیکت را پاسخ داد(ارسال به مدیر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:31
msgid "زمانی کاربر تیکت را پاسخ داد(ارسال به کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:36
msgid "زمانی که تیکت کاربر پاسخ داده میشود(ارسال به کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:44
msgid "شماره تماس مدیران را جهت ارسال پیامک وارد کنید."
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:61
msgid "از شورتکد های روبه رو میتوانید در متن پیامک استفاده کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:74
msgid "متن پیامک (زمانی که کاربر یک تیکت جدید باز کرد مدیر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:130
msgid "متن پیامک (زمانی که کاربر یک تیکت جدید باز کرد کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:186
msgid "متن پیامک (زمانی که کاربر تیکت را پاسخ داد مدیر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:242
msgid "متن پیامک (زمانی که کاربر تیکت را پاسخ داد کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/ticket_notification.php:298
msgid "متن پیامک (زمانی که تیکت کاربر پاسخ داده میشود به کاربر)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video.php:20
msgid "آموزش ویدئوی افزونه وودمارت پلاس و اپلیکیشن"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_custom_css.php:2
#: template/options/new_options/video_login_register.php:2
msgid "آموزش ویدئوی ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_customer_club.php:2
msgid "آموزش ویدئوی باشگاه مشتریان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_dashboard.php:4
msgid "آموزش داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_dashboard.php:8
msgid "آموزش ثبت نام و ورود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_dashboard.php:12
msgid "داشبورد المنتوری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_dashboard.php:20
msgid "ویدئو های آموزشی قسمت داشبورد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_factor.php:4
msgid "ویدئوی اول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_factor.php:8
#: template/options/new_options/video_orders.php:8
msgid "ویدئوی دوم"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_factor.php:16
msgid "ویدئوی های آموزشی قسمت فاکتور"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_import_elementor.php:2
msgid "آموزش ویدئوی درون ریز المنتوری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_more_setting.php:2
msgid "آموزش ویدئوی سایر تنظیمات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_operator_system.php:2
msgid "آموزش ویدئوی اپراتور های sms"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_orders.php:4
msgid "قسمت اول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_orders.php:16
msgid "ویدئوی های آموزشی قسمت سفارشات"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_shipping_time.php:2
msgid "آموزش ویدئوی زمان ارسال"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_ticket.php:2
msgid "آموزش ویدئوی تیکت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/video_wc_tools.php:2
msgid "آموزش ویدئوی ووکامرس فارسی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:2
msgid "حداقل مبلغ سفارش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:3
msgid "حداقل مبلغ سفارش را تعیین کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:11
msgid "فروش به استان ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:12
msgid "تنظیم فروش به استان ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:15
msgid "لطفا یک گزینه را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:16
msgid "فروش به تمام استان ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:17
msgid "فروش به استان های خاص"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:23
msgid "انتخاب استان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:24
msgid "انتخاب یک یا بیش از یک استان"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:35
msgid "فعال سازی حالت لیستی شهر ها"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:36
msgid "در حساب کاربری شهر ها حالت سلکت قرار میگیرند"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:43
msgid "جابه جایی فیلد استان و شهر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:44
msgid "امکان دارد در قالب شما مکان فیلد ها تغییر کرده باشد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:51
msgid "اعداد فارسی در کدپستی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:52
#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:68
msgid "تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:59
msgid "بررسی کدپستی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:60
msgid "بررسی اینکه کدپستی 9 رقمی میباشد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:67
msgid "اعداد فارسی در موبایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:75
msgid "بررسی شماره موبایل"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:76
msgid "بررسی اینکه شماره موبایل 11 رقمی میباشد"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:84
msgid "حذف فیلد های غیر ضروری"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_checkout.php:85
msgid "صرفا فیلد های که قرار داده میشود (نام و نام خانوادگی ، ایمیل و موبایل)"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:2
msgid "فعال سازی تماس برای قیمت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:3
msgid "فعال سازی برچسب تماس بگیرید بجای قیمت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:10
msgid "عنوان برچسب در صفحه محصول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:16
msgid "عنوان برچسب در صفحه فروشگاه"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:23
msgid "عنوان برچسب بر روی محصولات مرتبط"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:30
msgid "عنوان برچسب بر روی محصولات زمانی که ناموجود است"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:37
msgid "سازگاری بیشتر"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:38
msgid ""
"این گزینه را زمانی فعال کنید که موارد بالا را قرار داده اید اما برچسب شما "
"نمایش داده نمی شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/wc_tools_price.php:45
msgid "نمایش اعداد فارسی در قیمت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:2
msgid "فعال کردن کش بک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:3
msgid "برای فعال کردن کش بک مطمئن شوید که کیف پول فعال باشد."
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:11
msgid "بعد از پرداخت"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:12
msgid "بعد از پرداخت از چه درگاهی کش بک محاسبه نشود!!!؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:24
#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:32
msgid "محاسبه کش بک برای کیف پول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:25
msgid "زمان شارژ کیف پول کش بک محاسبه شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:33
msgid "اگر مانده کیف پول از کل سفارش کسر شد کش بک برای سفارش محاسبه شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:40
msgid "کش بک در سبد خرید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:41
msgid "آیا محاسبه کش بک به کاربر در سبد خرید نمایش داده شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:48
msgid "بیش از چه مبلغی کش بک محاسبه شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:49
msgid "برای مثال بیش از 1 میلیون تومان کش بک محاسبه شود"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:56
msgid "درصد کش بک"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:57
msgid "چند درصد از مبلغ کل سفارش کش بک شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:65
msgid "فعال سازی اطلاع رسانی"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:66
msgid "بعد از دریافت کش بک از خرید برای کاربر پیام موفقیت ارسال شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_cash_back.php:122
msgid "جزییات کش بک :"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:10
msgid "کسر از کیف پول"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:11
msgid ""
"در صورتی که جمع سفارش از کیف پول بیشتر باشد ، مانده کیف پول از سفارش کم شود؟"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:18
msgid "حداقل مبلغ افزایش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:19
msgid "حداقل مبلغ افزایشی در کیف پول را ثبت کنید"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:26
msgid "حداکثر مبلغ افزایش"
msgstr ""

#: template/options/new_options/woo_wallet.php:27
msgid "حداکثر مبلغ افزایشی در کیف پول را ثبت کنید"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:4
msgid "وضعیت سفارش خود را به راحتی پیگیری کنید"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:13
msgid "شماره سفارش خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:20
msgid "شماره موبایل خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:35
msgid "اطلاعات سفارش"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:45
msgid "نام خریدار"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:81
msgid "شهر مقصد"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:161
msgid "اقلام سفارش"
msgstr ""

#: template/order_tracking/index.php:169
msgid "در حال پردازش اطلاعات..."
msgstr ""

#: template/order_tracking/order-not-found.php:10
msgid "سفارشی یافت نشد"
msgstr ""

#: template/order_tracking/order-not-found.php:11
msgid "متأسفیم، هیچ سفارشی با اطلاعات وارد شده یافت نشد."
msgstr ""

#: template/shipping_time/index.php:10
msgid "زمانبندی ارسال"
msgstr ""

#: template/tickets/admin/message.php:40 template/tickets/front/index.php:86
#: template/tickets/front/show.php:64
msgid "آخرین به روز رسانی"
msgstr ""

#: template/tickets/admin/message.php:54 template/tickets/front/show.php:75
#: template/tickets/front/show.php:122
msgid "مشتری"
msgstr ""

#: template/tickets/admin/message.php:99
msgid "مدیر"
msgstr ""

#: template/tickets/admin/replay-message.php:26
#: template/tickets/front/add.php:120 template/tickets/front/show.php:192
msgid "آپلود فایل"
msgstr ""

#: template/tickets/admin/status.php:6
msgid "انتخاب وضعیت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:29
msgid "لطفا متن زیر را قبل از ارسال تیکت خوانده و سپس ارسال کنید."
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:66
msgid "موضوع تیکت خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:73 template/tickets/front/add.php:82
msgid "دپارتمان را انتخاب کنید"
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:80
msgid "اولویت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:104
msgid "توضیحات تیکت خود را وارد کنید"
msgstr ""

#: template/tickets/front/add.php:125 template/tickets/front/show.php:197
msgid "ارسال تیکت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:31
msgid "همه"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:83 template/tickets/front/show.php:53
msgid "شناسه تیکت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:87 woocommerce/myaccount/orders.php:233
msgid "مشاهده"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:99
msgid "درحال بررسی"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:135
msgid "مشاهده تیکت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/index.php:142
msgid "تیکت جدید ایجاد کنید"
msgstr ""

#: template/tickets/front/show.php:170
msgid "پاسخ به تیکت"
msgstr ""

#: template/tickets/front/show.php:203
msgid "این تیکت به حالت بسته در آمده ، لطفا یک تیکت جدید باز کنید"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:9
msgid "کیف پول شما"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:23
msgid "مبلغ مورد نظر (تومان)"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:38
msgid "تاریخچه تراکنش‌ها"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:43
msgid "هنوز هیچ تراکنشی انجام نشده است"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:51
msgid "نوع تراکنش"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:52
msgid "مبلغ"
msgstr ""

#: template/wallet/index.php:66
msgid "کاهش موجودی"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-login.php:15
msgid "Returning customer?"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-login.php:15
msgid "Click here to login"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-login.php:67
msgid "سیاست‌های حریم خصوصی"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-login.php:73
msgid "حریم خصوصی"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:55
msgid "توجه"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:56
msgid "برای افزایش امنیت حساب کاربری خود، لطفا اطلاعات خود را کامل کنید"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:59
msgid "اطلاعات را کامل کنید"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:84
msgid "کامل شده"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:246
msgid "اطلاعیه آخرین"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:329
msgid "ویرایش آدرس"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/downloads.php:48
msgid "شما فایلی برای دانلود ندارید"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/downloads.php:53 woocommerce/myaccount/orders.php:190
#, php-format
msgid ""
"قطعاً در <a href=\"%s\" class=\"link_primary bold\">فروشگاه</a> محصول مورد "
"نظر خود را پیدا خواهید کرد."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid ""
"New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if "
"you require assistance."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:42
msgid "اطلاعات کاربری"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:56
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:62
msgid "اضافه کردن تصویر"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "First name"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:73
msgid "Last name"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:79
msgid "Display name"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:80
msgid ""
"This will be how your name will be displayed in the account section and in "
"reviews"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:98
msgid "پسورد خود را قرار دهید"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:114
msgid "Password change"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:118
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:122
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:126
msgid "Confirm new password"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:135
msgid "Save changes"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:97
msgid "Save address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:51
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:63
msgid "اطلاعات صورت حساب"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:67
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:129
msgid "Edit"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:67
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:129
msgid "Add"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:125
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:89
msgid "اطلاعات حمل و نقل"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:163
msgid "شماره موبایل تنظیم نشده"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr ""

#. translators: %s product name
#: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:39
#, php-format
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Date"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16
msgid "Status"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:17
msgid "Total"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:63
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:75
#, php-format
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:40
msgid "لیست سفارش های شما"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:163
msgid "مشاهده فاکتور"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:186
#, php-format
msgid "محصولی در %s یافت نشد"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:215
msgid "Previous"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:219
msgid "Next"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:231
msgid "هیچ سفارشی یافت نشد"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:233
msgid "فروشگاه"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/orders.php:233
msgid "و محصولات بیشتری را مشاهده کنید"
msgstr ""

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:49
#, php-format
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/view-order.php:130
msgid "Order updates"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/view-order.php:136
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details-customer.php:32
msgid "اطلاعات صورتحساب"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:82
msgid "جمع جز"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:137
msgid "حمل و نقل"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:142
msgid "کد تخفیف ها"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-downloads.php:47
msgid "&infin;"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-downloads.php:53
msgid "Never"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Woodmart Plus"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.rtl-theme.com/author/devwp/products/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "new feature for woodmart rtl-theme"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "devwp"
msgstr ""